A commentarie vpon the Epistle of S. Paul written to Titus. Preached in Cambridge by Thomas Taylor, and now published for the further vse of the Church of God. With three short tables in the end for the easier finding of 1. doctrines, 2. obseruations, 3. questions contained in the same

Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by Cantrell Legge for L Greene
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13535 ESTC ID: S118201 STC ID: 23825
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Titus -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6566 located on Page 284

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now if any yet thinke it vnreasonable to ascribe both puritie and impuritie to the same soule ▪ the answer is, the Scripture hath taught vs how to conceiue it, 1. Ioh. 1.7.8. The blood of Iesus Christ purgeth from all sinne: yet if any say he hath no sinne, he deceiueth himselfe. Now if any yet think it unreasonable to ascribe both purity and impurity to the same soul ▪ the answer is, the Scripture hath taught us how to conceive it, 1. John 1.7.8. The blood of Iesus christ Purgeth from all sin: yet if any say he hath no sin, he deceiveth himself. av cs d av vvb pn31 j pc-acp vvi d n1 cc n1 p-acp dt d n1 ▪ dt n1 vbz, dt n1 vhz vvn pno12 c-crq pc-acp vvi pn31, crd np1 crd. dt n1 pp-f np1 np1 vvz p-acp d n1: av cs d vvb pns31 vhz dx n1, pns31 vvz px31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 1.7; 1 John 1.8; 1 John 3.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.5 (Geneva) 1 john 3.5: and ye knowe that hee was made manifest, that he might take away our sinnes, and in him is no sinne. now if any yet thinke it vnreasonable to ascribe both puritie and impuritie to the same soule # the answer is, the scripture hath taught vs how to conceiue it, 1. ioh. 1.7.8. the blood of iesus christ purgeth from all sinne: yet if any say he hath no sinne, he deceiueth himselfe False 0.694 0.185 2.182
1 John 1.7 (ODRV) - 1 1 john 1.7: we haue societie one toward another, and the bloud of iesvs christ his sonne cleanseth vs from al sinne. now if any yet thinke it vnreasonable to ascribe both puritie and impuritie to the same soule # the answer is, the scripture hath taught vs how to conceiue it, 1. ioh. 1.7.8. the blood of iesus christ purgeth from all sinne: yet if any say he hath no sinne, he deceiueth himselfe False 0.683 0.63 5.118
Colossians 1.14 (Vulgate) colossians 1.14: in quo habemus redemptionem per sanguinem ejus, remissionem peccatorum: the blood of iesus christ purgeth from all sinne True 0.672 0.207 0.0
Colossians 1.14 (AKJV) colossians 1.14: in whom we haue redemption through his blood, euen the forgiuenesse of sinnes: the blood of iesus christ purgeth from all sinne True 0.667 0.402 1.264
1 John 1.8 (Geneva) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and trueth is not in vs. yet if any say he hath no sinne, he deceiueth himselfe True 0.66 0.883 1.696
1 John 1.8 (AKJV) 1 john 1.8: if we say that we haue no sinne, we deceiue our selues, and the trueth is not in vs. yet if any say he hath no sinne, he deceiueth himselfe True 0.657 0.887 1.696
Colossians 1.14 (Geneva) colossians 1.14: in whome we haue redemption through his blood, that is, the forgiuenesse of sinnes, the blood of iesus christ purgeth from all sinne True 0.65 0.436 1.264
Colossians 1.14 (Tyndale) colossians 1.14: in whom we have redempcion thurow his bloud that is to saye the forgevenes of sinnes the blood of iesus christ purgeth from all sinne True 0.649 0.363 0.0
1 John 1.8 (Tyndale) 1 john 1.8: yf we saye that we have no synne we deceave oure selves and trueth is not in vs. yet if any say he hath no sinne, he deceiueth himselfe True 0.643 0.714 0.0
1 John 1.8 (ODRV) 1 john 1.8: if we shal say that we haue no sinne, we seduce our selues, and the truth is not in vs. yet if any say he hath no sinne, he deceiueth himselfe True 0.642 0.887 1.634
1 John 1.7 (Geneva) 1 john 1.7: but if we walke in the light as he is in the light, we haue fellowship one with another, and the blood of iesus christ his sonne clenseth vs from all sinne. now if any yet thinke it vnreasonable to ascribe both puritie and impuritie to the same soule # the answer is, the scripture hath taught vs how to conceiue it, 1. ioh. 1.7.8. the blood of iesus christ purgeth from all sinne: yet if any say he hath no sinne, he deceiueth himselfe False 0.642 0.686 7.907
1 John 1.7 (AKJV) 1 john 1.7: but if wee walke in the light, as he is in the light, wee haue fellowship one with another, and the blood of iesus christ his sonne clenseth vs from all sinne. now if any yet thinke it vnreasonable to ascribe both puritie and impuritie to the same soule # the answer is, the scripture hath taught vs how to conceiue it, 1. ioh. 1.7.8. the blood of iesus christ purgeth from all sinne: yet if any say he hath no sinne, he deceiueth himselfe False 0.635 0.667 7.47
1 John 1.8 (Vulgate) 1 john 1.8: si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est. yet if any say he hath no sinne, he deceiueth himselfe True 0.63 0.527 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1. Ioh. 1.7.8. 1 John 1.7; 1 John 1.8