A commentarie vpon the Epistle of S. Paul written to Titus. Preached in Cambridge by Thomas Taylor, and now published for the further vse of the Church of God. With three short tables in the end for the easier finding of 1. doctrines, 2. obseruations, 3. questions contained in the same

Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by Cantrell Legge for L Greene
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13535 ESTC ID: S118201 STC ID: 23825
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Titus -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7436 located on Page 322

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ephraim is as an heifer that delighteth to thresh, because treading out the corne, the oxe must not be musled, Ephraim is as an heifer that delights to thresh, Because treading out the corn, the ox must not be musled, np1 vbz p-acp dt n1 cst vvz pc-acp vvi, c-acp vvg av dt n1, dt n1 vmb xx vbi j-vvn,
Note 0 Hose. 10.11. Hose. 10.11. n1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 25.4 (AKJV); Hosea 10.11; Hosea 10.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hosea 10.11 (Geneva) - 0 hosea 10.11: and ephraim is as an heifer vsed to delite in threshing: ephraim is as an heifer that delighteth to thresh True 0.923 0.924 0.542
Deuteronomy 25.4 (AKJV) deuteronomy 25.4: thou shalt not mussell the oxe when he treadeth out the corne. treading out the corne, the oxe must not be musled, True 0.815 0.948 0.345
Hosea 10.11 (Geneva) - 0 hosea 10.11: and ephraim is as an heifer vsed to delite in threshing: ephraim is as an heifer that delighteth to thresh, because treading out the corne, the oxe must not be musled, False 0.788 0.91 1.349
Hosea 10.11 (AKJV) hosea 10.11: and ephraim is as an heifer that is taught and loueth to tread out the corne, but i passed ouer vpon her faire necke: i will make ephraim to ride: iudah shall plow, and iacob shall breake his clods. ephraim is as an heifer that delighteth to thresh True 0.784 0.772 0.448
Deuteronomy 25.4 (Geneva) deuteronomy 25.4: thou shalt not mousell the oxe that treadeth out the corne. treading out the corne, the oxe must not be musled, True 0.781 0.931 0.345
Hosea 10.11 (Douay-Rheims) hosea 10.11: ephraim is a heifer taught to love to tread out corn, but i passed over upon the beauty of her neck: i will ride upon ephraim, juda shall plough, jacob shall break the furrows for himself. ephraim is as an heifer that delighteth to thresh True 0.745 0.551 0.477
Deuteronomy 25.4 (Douay-Rheims) deuteronomy 25.4: thou shalt not muzzle the ox that treadeth out thy corn on the floor. treading out the corne, the oxe must not be musled, True 0.74 0.786 0.0
Deuteronomy 25.4 (Wycliffe) deuteronomy 25.4: thou schalt not bynde the mouth of the oxe tredynge thi fruytis in the corn floor. treading out the corne, the oxe must not be musled, True 0.688 0.171 0.11
Deuteronomy 25.4 (AKJV) deuteronomy 25.4: thou shalt not mussell the oxe when he treadeth out the corne. ephraim is as an heifer that delighteth to thresh, because treading out the corne, the oxe must not be musled, False 0.676 0.819 1.967
Hosea 10.11 (AKJV) hosea 10.11: and ephraim is as an heifer that is taught and loueth to tread out the corne, but i passed ouer vpon her faire necke: i will make ephraim to ride: iudah shall plow, and iacob shall breake his clods. ephraim is as an heifer that delighteth to thresh, because treading out the corne, the oxe must not be musled, False 0.646 0.736 1.529
Deuteronomy 25.4 (Geneva) deuteronomy 25.4: thou shalt not mousell the oxe that treadeth out the corne. ephraim is as an heifer that delighteth to thresh, because treading out the corne, the oxe must not be musled, False 0.623 0.722 1.967
Hosea 10.11 (Douay-Rheims) hosea 10.11: ephraim is a heifer taught to love to tread out corn, but i passed over upon the beauty of her neck: i will ride upon ephraim, juda shall plough, jacob shall break the furrows for himself. ephraim is as an heifer that delighteth to thresh, because treading out the corne, the oxe must not be musled, False 0.604 0.387 0.983




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Hose. 10.11. Hosea 10.11