A commentarie vpon the Epistle of S. Paul written to Titus. Preached in Cambridge by Thomas Taylor, and now published for the further vse of the Church of God. With three short tables in the end for the easier finding of 1. doctrines, 2. obseruations, 3. questions contained in the same

Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by Cantrell Legge for L Greene
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13535 ESTC ID: S118201 STC ID: 23825
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Titus -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8231 located on Page 355

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Apostle commending the loue of the Ephesians, which for the soundnes of it he sawe was praise worthie, he hence approoueth it, that it was towards all Saints: and hence the Apostle Iohn gathereth a note that we are translated from death to life, if we loue the brethren. The Apostle commending the love of the Ephesians, which for the soundness of it he saw was praise worthy, he hence approveth it, that it was towards all Saints: and hence the Apostle John gathereth a note that we Are translated from death to life, if we love the brothers. dt n1 vvg dt n1 pp-f dt njp2, r-crq p-acp dt n1 pp-f pn31 pns31 vvd vbds n1 j, pns31 av vvz pn31, cst pn31 vbds p-acp d n2: cc av dt n1 np1 vvz dt n1 cst pns12 vbr vvn p-acp n1 p-acp n1, cs pns12 vvb dt n2.
Note 0 Gal. 6. Gal. 6. np1 crd
Note 1 Eph. 1.15. Ephesians 1.15. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.14 (Geneva); Ephesians 1.15; Galatians 6; Galatians 6.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: and hence the apostle iohn gathereth a note that we are translated from death to life, if we loue the brethren True 0.87 0.934 1.594
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: and hence the apostle iohn gathereth a note that we are translated from death to life, if we loue the brethren True 0.861 0.904 1.036
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. and hence the apostle iohn gathereth a note that we are translated from death to life, if we loue the brethren True 0.858 0.934 1.657
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. and hence the apostle iohn gathereth a note that we are translated from death to life, if we loue the brethren True 0.838 0.904 0.575
1 John 3.14 (Vulgate) - 0 1 john 3.14: nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. and hence the apostle iohn gathereth a note that we are translated from death to life, if we loue the brethren True 0.798 0.866 0.0
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: the apostle commending the loue of the ephesians, which for the soundnes of it he sawe was praise worthie, he hence approoueth it, that it was towards all saints: and hence the apostle iohn gathereth a note that we are translated from death to life, if we loue the brethren False 0.706 0.899 1.039
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. the apostle commending the loue of the ephesians, which for the soundnes of it he sawe was praise worthie, he hence approoueth it, that it was towards all saints: and hence the apostle iohn gathereth a note that we are translated from death to life, if we loue the brethren False 0.702 0.87 0.355
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: the apostle commending the loue of the ephesians, which for the soundnes of it he sawe was praise worthie, he hence approoueth it, that it was towards all saints: and hence the apostle iohn gathereth a note that we are translated from death to life, if we loue the brethren False 0.702 0.846 0.77
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. the apostle commending the loue of the ephesians, which for the soundnes of it he sawe was praise worthie, he hence approoueth it, that it was towards all saints: and hence the apostle iohn gathereth a note that we are translated from death to life, if we loue the brethren False 0.701 0.902 1.08
Colossians 1.4 (ODRV) colossians 1.4: hearing your faith in christ iesvs, and the loue which you haue toward al the saints, the apostle commending the loue of the ephesians, which for the soundnes of it he sawe was praise worthie, he hence approoueth it, that it was towards all saints True 0.651 0.387 0.318
Colossians 1.4 (Geneva) colossians 1.4: since wee heard of your faith in christ iesus, and of your loue toward all saintes, the apostle commending the loue of the ephesians, which for the soundnes of it he sawe was praise worthie, he hence approoueth it, that it was towards all saints True 0.641 0.61 0.33
Ephesians 1.15 (ODRV) ephesians 1.15: therfore i also hearing your faith that is in our lord iesvs, and loue toward al the saints, the apostle commending the loue of the ephesians, which for the soundnes of it he sawe was praise worthie, he hence approoueth it, that it was towards all saints True 0.635 0.497 0.318
Colossians 1.4 (AKJV) colossians 1.4: since we heard of your faith in christ iesus, and of the loue which yee haue to all the saints, the apostle commending the loue of the ephesians, which for the soundnes of it he sawe was praise worthie, he hence approoueth it, that it was towards all saints True 0.635 0.312 0.318
Ephesians 1.15 (Geneva) ephesians 1.15: therefore also after that i heard of the faith, which ye haue in the lord iesus, and loue toward all the saints, the apostle commending the loue of the ephesians, which for the soundnes of it he sawe was praise worthie, he hence approoueth it, that it was towards all saints True 0.61 0.54 0.318
Ephesians 1.15 (AKJV) ephesians 1.15: wherefore i also, after i heard of your faith in the lord iesus, and loue vnto all the saints, the apostle commending the loue of the ephesians, which for the soundnes of it he sawe was praise worthie, he hence approoueth it, that it was towards all saints True 0.609 0.314 0.318
1 John 3.14 (Vulgate) 1 john 3.14: nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. qui non diligit, manet in morte: the apostle commending the loue of the ephesians, which for the soundnes of it he sawe was praise worthie, he hence approoueth it, that it was towards all saints: and hence the apostle iohn gathereth a note that we are translated from death to life, if we loue the brethren False 0.608 0.556 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Gal. 6. Galatians 6
Note 1 Eph. 1.15. Ephesians 1.15