Galatians 4.4 (AKJV) |
galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, |
then must he be preached to all the world. in fulnes of time he was borne. gal. 4.4. when fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman |
False |
0.819 |
0.889 |
10.484 |
Galatians 4.4 (Geneva) |
galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, |
then must he be preached to all the world. in fulnes of time he was borne. gal. 4.4. when fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman |
False |
0.805 |
0.874 |
13.391 |
Galatians 4.4 (ODRV) |
galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: |
then must he be preached to all the world. in fulnes of time he was borne. gal. 4.4. when fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman |
False |
0.801 |
0.843 |
9.579 |
Galatians 4.4 (AKJV) |
galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, |
when fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman |
True |
0.786 |
0.957 |
6.437 |
Galatians 4.4 (Vulgate) |
galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, |
when fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman |
True |
0.776 |
0.708 |
0.0 |
Galatians 4.4 (Geneva) |
galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, |
when fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman |
True |
0.774 |
0.962 |
11.109 |
Galatians 4.4 (ODRV) |
galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: |
when fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman |
True |
0.759 |
0.951 |
5.341 |
Galatians 4.4 (Tyndale) |
galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe |
then must he be preached to all the world. in fulnes of time he was borne. gal. 4.4. when fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman |
False |
0.756 |
0.778 |
8.612 |
Matthew 24.14 (AKJV) |
matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. |
then must he be preached to all the world |
True |
0.725 |
0.602 |
2.299 |
Matthew 24.14 (Wycliffe) |
matthew 24.14: and this gospel of the kyngdom schal be prechid in al the world, in witnessyng to al folc; |
then must he be preached to all the world |
True |
0.722 |
0.177 |
1.361 |
Mark 13.10 (ODRV) |
mark 13.10: and into al nations first the ghospel must be preached. |
then must he be preached to all the world |
True |
0.714 |
0.556 |
1.514 |
Matthew 24.14 (Geneva) |
matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. |
then must he be preached to all the world |
True |
0.708 |
0.422 |
2.383 |
Mark 13.10 (Geneva) |
mark 13.10: and the gospel must first be published among all nations. |
then must he be preached to all the world |
True |
0.706 |
0.386 |
0.0 |
Mark 13.10 (AKJV) |
mark 13.10: and the gospel must first be published among all nations. |
then must he be preached to all the world |
True |
0.706 |
0.386 |
0.0 |
Galatians 4.4 (Tyndale) |
galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe |
when fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman |
True |
0.702 |
0.934 |
5.144 |
Matthew 24.14 (ODRV) |
matthew 24.14: and this ghospel of the kingdom shal be preached in the whole world, for a testimonie to al nations, and then shal come the consummation. |
then must he be preached to all the world |
True |
0.7 |
0.436 |
2.383 |
Mark 13.10 (Vulgate) |
mark 13.10: et in omnes gentes primum oportet praedicari evangelium. |
then must he be preached to all the world |
True |
0.695 |
0.28 |
0.0 |
Matthew 24.14 (Tyndale) |
matthew 24.14: and this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: and then shall the ende come. |
then must he be preached to all the world |
True |
0.691 |
0.392 |
1.123 |
Luke 1.57 (AKJV) |
luke 1.57: now elizabeths full time came, that shee should be deliuered, and shee brought foorth a sonne. |
in fulnes of time he was borne |
True |
0.679 |
0.341 |
1.443 |
Luke 1.57 (ODRV) |
luke 1.57: and elizabeths ful time was come to be deliuered; and she bare a sonne. |
in fulnes of time he was borne |
True |
0.672 |
0.358 |
1.57 |
Mark 13.10 (Tyndale) |
mark 13.10: and the gospell must fyrste be publysshed amonge all nacions. |
then must he be preached to all the world |
True |
0.648 |
0.306 |
0.0 |