A man in Christ, or A new creature To which is added a treatise, containing meditations from the creatures. By Thomas Taylor, Dr. in Diuinity.

Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by H Lownes for I Bartlet at the gilt Cup in Cheapeside
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13542 ESTC ID: S101983 STC ID: 23833
Subject Headings: Meditations; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 339 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ephes. 4. 22. Called the old conversation in times past, NONLATINALPHABET. Ephesians 4. 22. Called the old Conversation in times past,. np1 crd crd np1 dt j n1 p-acp n2 j,.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.22; Ephesians 4.22 (AKJV); Ephesians 4.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.22 (Geneva) ephesians 4.22: that is, that yee cast off, concerning the conuersation in time past, that olde man, which is corrupt through the deceiueable lustes, ephes. 4. 22. called the old conversation in times past, False 0.636 0.866 0.476
Ephesians 4.22 (Geneva) ephesians 4.22: that is, that yee cast off, concerning the conuersation in time past, that olde man, which is corrupt through the deceiueable lustes, ephes. 4. 22. called the old conversation in times past, True 0.636 0.866 0.476
Ephesians 4.22 (Tyndale) ephesians 4.22: so then as concernynge the coversacion in tyme past laye from you that olde man which is corrupte thorow the deceavable lustes ephes. 4. 22. called the old conversation in times past, True 0.624 0.467 0.476
Ephesians 4.22 (Tyndale) ephesians 4.22: so then as concernynge the coversacion in tyme past laye from you that olde man which is corrupte thorow the deceavable lustes ephes. 4. 22. called the old conversation in times past, False 0.624 0.467 0.476
Ephesians 4.22 (ODRV) ephesians 4.22: lay you away according to the old conuersation the old man which is corrupted according to the desires of errour. ephes. 4. 22. called the old conversation in times past, False 0.615 0.337 2.405
Ephesians 4.22 (ODRV) ephesians 4.22: lay you away according to the old conuersation the old man which is corrupted according to the desires of errour. ephes. 4. 22. called the old conversation in times past, True 0.615 0.337 2.405
Ephesians 4.22 (AKJV) ephesians 4.22: that yee put off concerning the former conuersation, the olde man, which is corrupt according to the deceitfull lusts: ephes. 4. 22. called the old conversation in times past, False 0.61 0.387 0.339
Ephesians 4.22 (AKJV) ephesians 4.22: that yee put off concerning the former conuersation, the olde man, which is corrupt according to the deceitfull lusts: ephes. 4. 22. called the old conversation in times past, True 0.61 0.387 0.339




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ephes. 4. 22. Ephesians 4.22