Matthew 2.2 (ODRV) - 0 |
matthew 2.2: saying, where is he that is borne king of the iewes? |
wise men came fro the east to ierusalem, saying: where is he that is borne king of the iewes |
False |
0.744 |
0.872 |
3.408 |
Matthew 2.2 (AKJV) - 0 |
matthew 2.2: saying, where is he that is borne king of the iewes? |
wise men came fro the east to ierusalem, saying: where is he that is borne king of the iewes |
False |
0.744 |
0.872 |
3.408 |
Matthew 2.2 (Geneva) - 0 |
matthew 2.2: saying, where is that king of the iewes that is borne? |
wise men came fro the east to ierusalem, saying: where is he that is borne king of the iewes |
False |
0.721 |
0.793 |
3.408 |
Matthew 2.1 (Tyndale) |
matthew 2.1: when iesus was borne at bethleem in iury in the tyme of herode the kynge. beholde there came wyse me from the eest to ierusalem saynge: |
wise men came fro the east to ierusalem, saying: where is he that is borne king of the iewes |
False |
0.701 |
0.6 |
3.058 |
Matthew 2.1 (AKJV) |
matthew 2.1: now when iesus was borne in bethlehem of iudea, in the dayes of herod the king, behold, there came wise men from the east to hierusalem, |
wise men came fro the east to ierusalem, saying: where is he that is borne king of the iewes |
False |
0.632 |
0.859 |
5.419 |
Matthew 2.1 (Geneva) |
matthew 2.1: when jesus then was borne at bethleem in iudea, in the dayes of herod the king, beholde, there came wisemen from the east to hierusalem, |
wise men came fro the east to ierusalem, saying: where is he that is borne king of the iewes |
False |
0.632 |
0.794 |
1.796 |
Matthew 2.1 (ODRV) |
matthew 2.1: when iesvs therefore was borne in bethlehem of iuda in the dayes of herod the king, behold there came sages from the east to hierufalem, |
wise men came fro the east to ierusalem, saying: where is he that is borne king of the iewes |
False |
0.6 |
0.647 |
1.796 |