Demegoriai Certaine lectures vpon sundry portions of Scripture, in one volume. By Lewys Thomas: 1. Christ traualiing to Ierusalem. 2. Christ purging the temple. 3. The history of our Lords birth. 4. The true-louers canticle. 5. The propheticall kings triumph. 6. The anatomy of tale-bearers. 7. Peters persecution and his deliuerance. 8. Heauens high-way.

Thomas, Lewis, b. 1567 or 8
Publisher: Printed by I R oberts for Edw White and are to be sold at the little north doore of Paules at the signe of the Gunne
Place of Publication: London
Publication Year: 1600
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A13710 ESTC ID: S103488 STC ID: 24002
Subject Headings: Bible -- Commentaries; Jesus Christ -- Biography -- Devotional literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1328 located on Image 74

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Heere-in is loue, in that GOD loued vs, and sent his sonne to reconcile vs: Beloued, if God so loued vs, wee ought also to loue one an•ther. Herein is love, in that GOD loved us, and sent his son to reconcile us: beloved, if God so loved us, we ought also to love one an•ther. j vbz n1, p-acp cst np1 vvd pno12, cc vvd po31 n1 pc-acp vvi pno12: j-vvn, cs np1 av vvd pno12, pns12 vmd av pc-acp vvi pi j-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.11 (AKJV); 1 John 4.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.11 (AKJV) 1 john 4.11: beloued, if god so loued vs, wee ought also to loue one another. god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther True 0.902 0.961 3.248
1 John 4.11 (Geneva) 1 john 4.11: beloued, if god so loued vs, we ought also to loue one another. god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther True 0.902 0.957 1.479
1 John 4.11 (Tyndale) 1 john 4.11: beloved yf god so loved vs we ought also to love one another. god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther True 0.901 0.95 0.535
1 John 4.11 (ODRV) 1 john 4.11: my dearest, if god hath so loued vs, we also ought to loue one another. god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther True 0.867 0.946 1.419
1 John 4.11 (Vulgate) 1 john 4.11: carissimi, si sic deus dilexit nos: et nos debemus alterutrum diligere. god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther True 0.839 0.699 0.0
1 John 4.11 (AKJV) 1 john 4.11: beloued, if god so loued vs, wee ought also to loue one another. heere-in is loue, in that god loued vs, and sent his sonne to reconcile vs: beloued, if god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther False 0.819 0.934 6.106
1 John 4.11 (Geneva) 1 john 4.11: beloued, if god so loued vs, we ought also to loue one another. heere-in is loue, in that god loued vs, and sent his sonne to reconcile vs: beloued, if god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther False 0.817 0.927 4.901
1 John 4.11 (ODRV) 1 john 4.11: my dearest, if god hath so loued vs, we also ought to loue one another. heere-in is loue, in that god loued vs, and sent his sonne to reconcile vs: beloued, if god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther False 0.816 0.844 3.701
1 John 4.11 (Tyndale) 1 john 4.11: beloved yf god so loved vs we ought also to love one another. heere-in is loue, in that god loued vs, and sent his sonne to reconcile vs: beloued, if god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther False 0.807 0.817 2.221
1 John 4.10 (Tyndale) 1 john 4.10: herin is love not that we loved god but that he loved vs and sent his sonne to make agrement for oure sinnes. heere-in is loue, in that god loued vs True 0.756 0.641 0.8
1 John 4.10 (Tyndale) 1 john 4.10: herin is love not that we loved god but that he loved vs and sent his sonne to make agrement for oure sinnes. heere-in is loue, in that god loued vs, and sent his sonne to reconcile vs: beloued, if god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther False 0.752 0.452 2.754
1 John 4.10 (AKJV) 1 john 4.10: herein is loue, not that wee loued god, but that he loued vs, and sent his sonne to be th propitiation for our sins. heere-in is loue, in that god loued vs True 0.742 0.881 1.302
1 John 4.9 (Tyndale) 1 john 4.9: in this appered the love of god to vs ward because that god sent his only begotten sonne into the worlde that we myght live thorow him. heere-in is loue, in that god loued vs True 0.739 0.355 0.956
1 John 4.21 (Geneva) 1 john 4.21: and this commandement haue we of him, that he that loueth god, should loue his brother also. god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther True 0.737 0.54 0.651
1 John 4.21 (AKJV) 1 john 4.21: and this commandement haue we from him, that he who loueth god, loue his brother also. god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther True 0.733 0.505 0.651
1 John 4.10 (Geneva) 1 john 4.10: herein is that loue, not that we loued god, but that he loued vs, and sent his sonne to be a reconciliation for our sinnes. heere-in is loue, in that god loued vs True 0.732 0.823 1.379
1 John 4.10 (AKJV) 1 john 4.10: herein is loue, not that wee loued god, but that he loued vs, and sent his sonne to be th propitiation for our sins. heere-in is loue, in that god loued vs, and sent his sonne to reconcile vs: beloued, if god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther False 0.73 0.764 5.632
1 John 4.10 (Geneva) 1 john 4.10: herein is that loue, not that we loued god, but that he loued vs, and sent his sonne to be a reconciliation for our sinnes. heere-in is loue, in that god loued vs, and sent his sonne to reconcile vs: beloued, if god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther False 0.73 0.725 4.707
1 John 4.19 (ODRV) 1 john 4.19: let vs therfore loue god, because god first hath loued vs. heere-in is loue, in that god loued vs True 0.73 0.424 1.621
1 John 4.21 (Tyndale) 1 john 4.21: and this commaundement have we of him: that he which loveth god shuld love his brother also. god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther True 0.727 0.258 0.325
1 John 4.9 (ODRV) 1 john 4.9: in this hath the charitie of god appeared in vs, because god hath sent his only-begotten sonne into the world that we may liue by him. heere-in is loue, in that god loued vs True 0.725 0.339 0.979
1 John 4.9 (AKJV) 1 john 4.9: in this was manifested the loue of god towards vs, because that god sent his only begotten sonne into the world, that we might liue through him. heere-in is loue, in that god loued vs True 0.716 0.475 1.123
1 John 4.21 (ODRV) 1 john 4.21: and this commandement we haue from god: that he which loueth god, loue also his brother. god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther True 0.714 0.588 0.758
1 John 4.10 (ODRV) 1 john 4.10: in this is charitie: not as though we haue loued him, but because he hath loued vs, and sent his sonne a propitiation for our sinnes. heere-in is loue, in that god loued vs, and sent his sonne to reconcile vs: beloued, if god so loued vs, wee ought also to loue one an*ther False 0.706 0.346 3.227
1 John 4.9 (Geneva) 1 john 4.9: herein was that loue of god made manifest amongst vs, because god sent that his onely begotten sonne into this world, that we might liue through him. heere-in is loue, in that god loued vs True 0.703 0.456 1.094
1 John 4.10 (ODRV) 1 john 4.10: in this is charitie: not as though we haue loued him, but because he hath loued vs, and sent his sonne a propitiation for our sinnes. heere-in is loue, in that god loued vs True 0.683 0.529 0.822
1 John 4.19 (AKJV) 1 john 4.19: we loue him: because hee first loued vs. heere-in is loue, in that god loued vs True 0.654 0.329 0.982
1 John 4.19 (Geneva) 1 john 4.19: we loue him, because he loued vs first. heere-in is loue, in that god loued vs True 0.634 0.343 1.022




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers