Seauen sermons, or, The exercises of seuen sabbaoths 1 The prophet Dauids arithmeticke. 2 Peters repentance. 3 Christs last supper. 4 Christ combating with Satan. 5 The sea-mans carde. 6 The sinners bath. 7 The forming of Eue the first woman. Together with a short treatise vpon the commaundements.

Thomas, Lewis, b. 1567 or 8
Publisher: Printed by Valentine Sims
Place of Publication: London
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A13711 ESTC ID: S111425 STC ID: 24003
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 683 located on Page 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text all this notwithstanding, yet our aduersaries do vrge, except you eate the flesh of Christ, and drinke his bloud, there is no life in you; all this notwithstanding, yet our Adversaries do urge, except you eat the Flesh of christ, and drink his blood, there is no life in you; d d a-acp, av po12 n2 vdb vvi, c-acp pn22 vvb dt n1 pp-f np1, cc vvi po31 n1, pc-acp vbz dx n1 p-acp pn22;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.3 (Tyndale); John 6.53 (ODRV); John 6.53 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. all this notwithstanding, yet our aduersaries do vrge, except you eate the flesh of christ, and drinke his bloud, there is no life in you False 0.759 0.947 3.017
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. all this notwithstanding, yet our aduersaries do vrge, except you eate the flesh of christ, and drinke his bloud, there is no life in you False 0.759 0.872 0.597
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. all this notwithstanding, yet our aduersaries do vrge, except you eate the flesh of christ, and drinke his bloud, there is no life in you False 0.753 0.941 1.22
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. all this notwithstanding, yet our aduersaries do vrge, except you eate the flesh of christ, and drinke his bloud, there is no life in you False 0.749 0.941 1.22
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. all this notwithstanding, yet our aduersaries do vrge, except you eate the flesh of christ, and drinke his bloud, there is no life in you False 0.734 0.629 0.0
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. drinke his bloud, there is no life in you True 0.704 0.855 0.0
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. drinke his bloud, there is no life in you True 0.692 0.905 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drinke his bloud, there is no life in you True 0.679 0.933 0.946
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drinke his bloud, there is no life in you True 0.672 0.931 0.946
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. drinke his bloud, there is no life in you True 0.662 0.62 0.0
John 6.52 (ODRV) - 1 john 6.52: how can this man giue vs his flesh to eate? you eate the flesh of christ True 0.66 0.849 1.138
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: you eate the flesh of christ True 0.653 0.746 0.646
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. drinke his bloud, there is no life in you True 0.649 0.764 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. drinke his bloud, there is no life in you True 0.648 0.8 2.678
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. drinke his bloud, there is no life in you True 0.647 0.927 2.741
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. drinke his bloud, there is no life in you True 0.646 0.725 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. you eate the flesh of christ True 0.619 0.669 0.583
John 6.52 (AKJV) john 6.52: the iewes therefore stroue amongst themselues, saying, how can this man giue vs his flesh to eate? you eate the flesh of christ True 0.607 0.784 0.959
John 6.52 (Geneva) john 6.52: then the iewes stroue among themselues, saying, howe can this man giue vs his flesh to eate? you eate the flesh of christ True 0.606 0.785 0.923




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers