| Romans 7.3 (AKJV) - 0 |
romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: |
and therefore not his spouse, vnlesse he be an adulterer, and shee an adulteresse |
False |
0.767 |
0.827 |
1.134 |
| Romans 7.3 (ODRV) - 2 |
romans 7.3: so that she is not and aduoutresse if she be with another man. |
and therefore not his spouse, vnlesse he be an adulterer, and shee an adulteresse |
False |
0.733 |
0.324 |
0.0 |
| Romans 7.3 (Geneva) - 0 |
romans 7.3: so then, if while the man liueth, she taketh another man, she shalbe called an adulteresse: |
and therefore not his spouse, vnlesse he be an adulterer, and shee an adulteresse |
False |
0.727 |
0.745 |
0.317 |
| Romans 7.3 (ODRV) - 2 |
romans 7.3: so that she is not and aduoutresse if she be with another man. |
and therefore not his spouse, vnlesse he be an adulterer |
True |
0.69 |
0.442 |
0.0 |
| Romans 7.3 (AKJV) - 0 |
romans 7.3: so then if while her husband liueth, shee be married to another man, shee shalbe called an adulteresse: |
and therefore not his spouse, vnlesse he be an adulterer |
True |
0.687 |
0.751 |
0.0 |
| Romans 7.3 (Vulgate) |
romans 7.3: igitur, vivente viro, vocabitur adultera si fuerit cum alio viro: si autem mortuus fuerit vir ejus, liberata est a lege viri, ut non sit adultera si fuerit cum alio viro. |
and therefore not his spouse, vnlesse he be an adulterer, and shee an adulteresse |
False |
0.68 |
0.197 |
0.0 |
| Matthew 5.32 (Geneva) - 1 |
matthew 5.32: and whosoeuer shall marrie her that is diuorced, committeth adulterie. |
and therefore not his spouse, vnlesse he be an adulterer |
True |
0.617 |
0.522 |
0.0 |