Antichrist arraigned in a sermon at Pauls Crosse, the third Sunday after Epiphanie. With the tryall of guides, on the fourth Sunday after Trinitie. By Thomas Thompson, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods Word.

Thompson, Thomas, b. 1574?
Publisher: Printed by William Stansby for Richard Meighen and are to be sold at this shop at Saint Clements Church ouer against Essex House and at Westminster Hall
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13733 ESTC ID: S118397 STC ID: 24025
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2353 located on Page 207

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For God, to shew his wrath, and to make his power knowne, suffereth with long patience, the vessels of wrath, prepared to destruction : For God, to show his wrath, and to make his power known, suffers with long patience, the vessels of wrath, prepared to destruction: p-acp np1, pc-acp vvi po31 n1, cc pc-acp vvi po31 n1 vvn, vvz p-acp j n1, dt n2 pp-f n1, vvn p-acp n1:
Note 0 Rom. 9.22. Rom. 9.22. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 3.13; 2 Timothy 3.13 (AKJV); Matthew 13.26 (Tyndale); Matthew 13.30; Romans 9.22; Romans 9.22 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 9.22 (Tyndale) romans 9.22: even so god willynge to shewe his wrath and to make his power knowen suffered with longe pacience the vessels of wrath ordeyned to damnacion for god, to shew his wrath, and to make his power knowne, suffereth with long patience, the vessels of wrath, prepared to destruction True 0.905 0.947 7.57
Romans 9.22 (ODRV) romans 9.22: and if god willing to shew wrath, & to make his might knowen, susteined in much patience the vessels of wrath apt to destruction, for god, to shew his wrath, and to make his power knowne, suffereth with long patience, the vessels of wrath, prepared to destruction True 0.866 0.919 11.51
Romans 9.22 (AKJV) romans 9.22: what if god, willing to shew his wrath, & to make his power knowen, indured with much long suffering the vessels of wrath fitted to destruction: for god, to shew his wrath, and to make his power knowne, suffereth with long patience, the vessels of wrath, prepared to destruction True 0.862 0.958 12.053
Romans 9.22 (Geneva) romans 9.22: what and if god would, to shewe his wrath, and to make his power knowen, suffer with long patience the vessels of wrath, prepared to destruction? for god, to shew his wrath, and to make his power knowne, suffereth with long patience, the vessels of wrath, prepared to destruction True 0.849 0.973 14.614
Romans 9.22 (Tyndale) romans 9.22: even so god willynge to shewe his wrath and to make his power knowen suffered with longe pacience the vessels of wrath ordeyned to damnacion to make his power knowne, suffereth with long patience, the vessels of wrath, prepared to destruction True 0.845 0.957 4.944
Romans 9.22 (ODRV) romans 9.22: and if god willing to shew wrath, & to make his might knowen, susteined in much patience the vessels of wrath apt to destruction, to make his power knowne, suffereth with long patience, the vessels of wrath, prepared to destruction True 0.804 0.93 6.999
Romans 9.22 (AKJV) romans 9.22: what if god, willing to shew his wrath, & to make his power knowen, indured with much long suffering the vessels of wrath fitted to destruction: to make his power knowne, suffereth with long patience, the vessels of wrath, prepared to destruction True 0.792 0.959 7.826
Romans 9.22 (Geneva) romans 9.22: what and if god would, to shewe his wrath, and to make his power knowen, suffer with long patience the vessels of wrath, prepared to destruction? to make his power knowne, suffereth with long patience, the vessels of wrath, prepared to destruction True 0.786 0.972 11.908
Romans 9.22 (Tyndale) romans 9.22: even so god willynge to shewe his wrath and to make his power knowen suffered with longe pacience the vessels of wrath ordeyned to damnacion for god, to shew his wrath True 0.678 0.737 2.626
Romans 9.22 (AKJV) romans 9.22: what if god, willing to shew his wrath, & to make his power knowen, indured with much long suffering the vessels of wrath fitted to destruction: for god, to shew his wrath True 0.654 0.82 4.227
Romans 9.22 (ODRV) romans 9.22: and if god willing to shew wrath, & to make his might knowen, susteined in much patience the vessels of wrath apt to destruction, for god, to shew his wrath True 0.654 0.725 4.511
Romans 9.22 (Geneva) romans 9.22: what and if god would, to shewe his wrath, and to make his power knowen, suffer with long patience the vessels of wrath, prepared to destruction? for god, to shew his wrath True 0.631 0.831 2.706




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 9.22. Romans 9.22