Antichrist arraigned in a sermon at Pauls Crosse, the third Sunday after Epiphanie. With the tryall of guides, on the fourth Sunday after Trinitie. By Thomas Thompson, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods Word.

Thompson, Thomas, b. 1574?
Publisher: Printed by William Stansby for Richard Meighen and are to be sold at this shop at Saint Clements Church ouer against Essex House and at Westminster Hall
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13733 ESTC ID: S118397 STC ID: 24025
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2850 located on Page 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text they haue gone from Mountaine to Hill; they haue forgotten their resting place. Secondly, by our blessed Sauiour, thus denouncing, Woe vnto you, Scribes and Pharises, Hypocrites: they have gone from Mountain to Hill; they have forgotten their resting place. Secondly, by our blessed Saviour, thus denouncing, Woe unto you, Scribes and Pharisees, Hypocrites: pns32 vhb vvn p-acp n1 p-acp n1; pns32 vhb vvn po32 j-vvg n1. ord, p-acp po12 j-vvn n1, av vvg, n1 p-acp pn22, n2 cc np2, n2:
Note 0 Matth. 23.15 Matthew 23.15 np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 50.6 (AKJV); Matthew 23.15; Matthew 23.25 (ODRV); Matthew 23.27 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.27 (Geneva) - 0 matthew 23.27: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: denouncing, woe vnto you, scribes and pharises, hypocrites True 0.915 0.937 1.311
Matthew 23.25 (ODRV) - 0 matthew 23.25: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: denouncing, woe vnto you, scribes and pharises, hypocrites True 0.915 0.916 0.901
Matthew 23.14 (Geneva) - 0 matthew 23.14: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: denouncing, woe vnto you, scribes and pharises, hypocrites True 0.914 0.945 1.601
Matthew 23.25 (AKJV) - 0 matthew 23.25: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; denouncing, woe vnto you, scribes and pharises, hypocrites True 0.911 0.923 1.206
Matthew 23.27 (ODRV) - 0 matthew 23.27: woe to you scibes and pharisees, hypocrites: denouncing, woe vnto you, scribes and pharises, hypocrites True 0.892 0.905 0.901
Jeremiah 50.6 (AKJV) - 2 jeremiah 50.6: they haue gone from mountaine to hill, they haue forgotten their resting place. they haue gone from mountaine to hill; they haue forgotten their resting place. secondly, by our blessed sauiour True 0.87 0.976 1.414
Jeremiah 50.6 (Douay-Rheims) - 1 jeremiah 50.6: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place. they haue gone from mountaine to hill; they haue forgotten their resting place. secondly, by our blessed sauiour True 0.865 0.968 0.761
Jeremiah 50.6 (Geneva) - 2 jeremiah 50.6: they haue gone from mountaine to hil, and forgotten their resting place. they haue gone from mountaine to hill; they haue forgotten their resting place. secondly, by our blessed sauiour True 0.853 0.973 0.733
Matthew 23.27 (AKJV) matthew 23.27: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse. denouncing, woe vnto you, scribes and pharises, hypocrites True 0.725 0.874 0.954
Matthew 23.14 (AKJV) matthew 23.14: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; for yee deuoure widowes houses, and for a pretence make long prayer; therefore ye shall receiue the greater damnation. denouncing, woe vnto you, scribes and pharises, hypocrites True 0.68 0.872 0.824
Matthew 23.27 (Tyndale) matthew 23.27: wo be to you scribe and pharises ypocrite for ye are lyke vnto paynted tombes which appere beautyfull outwarde: but are with in full of deed bones and of all fylthynes. denouncing, woe vnto you, scribes and pharises, hypocrites True 0.68 0.773 1.18
Matthew 23.25 (Geneva) matthew 23.25: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye make cleane the vtter side of the cup, and of the platter: but within they are ful of briberie and excesse. denouncing, woe vnto you, scribes and pharises, hypocrites True 0.674 0.85 0.983
Matthew 23.14 (ODRV) matthew 23.14: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you deuoure widowes houses, praying long prayers. for this you shal receaue the greater iudgement. denouncing, woe vnto you, scribes and pharises, hypocrites True 0.671 0.85 0.658
Matthew 23.14 (Tyndale) matthew 23.14: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: wherfore ye shall receave greater damnacion. denouncing, woe vnto you, scribes and pharises, hypocrites True 0.664 0.728 1.043
Matthew 23.25 (Tyndale) matthew 23.25: wo be to you scribes and pharises ypocrites which make clene the vtter syde of the cuppe and of the platter: but within they are full of brybery and excesse. denouncing, woe vnto you, scribes and pharises, hypocrites True 0.645 0.702 1.011




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. 23.15 Matthew 23.15