Antichrist arraigned in a sermon at Pauls Crosse, the third Sunday after Epiphanie. With the tryall of guides, on the fourth Sunday after Trinitie. By Thomas Thompson, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods Word.

Thompson, Thomas, b. 1574?
Publisher: Printed by William Stansby for Richard Meighen and are to be sold at this shop at Saint Clements Church ouer against Essex House and at Westminster Hall
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13733 ESTC ID: S118397 STC ID: 24025
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3071 located on Page 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for of thornes men doe not gather figges, nor of a bramble bush gather they grapes, saith our Sauiour, alluding to that common prouerbe thus expressed by Theognis. NONLATINALPHABET. for of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes, Says our Saviour, alluding to that Common proverb thus expressed by Theognis.. c-acp pp-f n2 n2 vdb xx vvi n2, ccx pp-f dt n1 n1 vvb pns32 n2, vvz po12 n1, vvg p-acp d j n1 av vvn p-acp np1..
Note 0 Luke 6.45. Luke 6.45. zz crd.
Note 1 Theognis in Epicis. Theognis in Epicis. np1 p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 6.44 (AKJV); Luke 6.45; Matthew 7.17 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 6.44 (AKJV) - 1 luke 6.44: for of thornes men doe not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes. for of thornes men doe not gather figges True 0.797 0.938 1.826
Luke 6.44 (Geneva) - 1 luke 6.44: for neither of thornes gather men figges, nor of bushes gather they grapes. for of thornes men doe not gather figges True 0.768 0.931 1.974
Luke 6.44 (AKJV) - 1 luke 6.44: for of thornes men doe not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes. for of thornes men doe not gather figges, nor of a bramble bush gather they grapes, saith our sauiour, alluding to that common prouerbe thus expressed by theognis. True 0.765 0.973 4.437
Luke 6.44 (ODRV) - 1 luke 6.44: for neither doe they gather figges of thornes; for of thornes men doe not gather figges True 0.753 0.943 2.389
Matthew 7.16 (Geneva) - 1 matthew 7.16: doe men gather grapes of thornes? for of thornes men doe not gather figges True 0.736 0.878 2.079
Luke 6.44 (Geneva) - 1 luke 6.44: for neither of thornes gather men figges, nor of bushes gather they grapes. for of thornes men doe not gather figges, nor of a bramble bush gather they grapes, saith our sauiour, alluding to that common prouerbe thus expressed by theognis. True 0.719 0.948 2.662
Luke 6.44 (ODRV) - 1 luke 6.44: for neither doe they gather figges of thornes; for of thornes men doe not gather figges, nor of a bramble bush gather they grapes, saith our sauiour, alluding to that common prouerbe thus expressed by theognis. True 0.712 0.896 2.563
Luke 6.44 (Tyndale) luke 6.44: for every tree is knowen by his frute. nether of thornes gader men fygges nor of busshes gader they grapes. for of thornes men doe not gather figges True 0.683 0.653 0.886
Luke 6.44 (Tyndale) luke 6.44: for every tree is knowen by his frute. nether of thornes gader men fygges nor of busshes gader they grapes. for of thornes men doe not gather figges, nor of a bramble bush gather they grapes, saith our sauiour, alluding to that common prouerbe thus expressed by theognis. True 0.632 0.365 0.816
Luke 6.44 (Wycliffe) luke 6.44: for euery tre is knowun of his fruyt. and men gaderen not figus of thornes, nethir men gaderen a grape of a buysche of breris. for of thornes men doe not gather figges True 0.622 0.725 1.002
Matthew 7.16 (ODRV) matthew 7.16: by their fruits you shal know them. do men gather grapes of thornes, or figs of thistles? for of thornes men doe not gather figges True 0.614 0.857 1.111
Matthew 7.16 (AKJV) matthew 7.16: yee shall knowe them by their fruits: doe men gather grapes of thornes, or figges of thistles? for of thornes men doe not gather figges True 0.601 0.891 2.233
Matthew 7.16 (Tyndale) matthew 7.16: ye shall knowe them by their frutes. do men gaddre grapes of thornes? or figges of bryres? for of thornes men doe not gather figges True 0.601 0.666 1.542




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luke 6.45. Luke 6.45