Antichrist arraigned in a sermon at Pauls Crosse, the third Sunday after Epiphanie. With the tryall of guides, on the fourth Sunday after Trinitie. By Thomas Thompson, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods Word.

Thompson, Thomas, b. 1574?
Publisher: Printed by William Stansby for Richard Meighen and are to be sold at this shop at Saint Clements Church ouer against Essex House and at Westminster Hall
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13733 ESTC ID: S118397 STC ID: 24025
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3205 located on Page 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, Light is risen ; For now the people which sat in darkness, sees great Light: and to them which sat in the region and shadow of death, Light is risen; p-acp av dt n1 r-crq vvd p-acp n1, vvz j n1: cc p-acp pno32 r-crq vvd p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1, n1 vbz vvn;
Note 0 Matth. 4.16. Matthew 4.16. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 9.2 (Douay-Rheims); Matthew 13.17; Matthew 4.16; Revelation 19.2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 9.2 (Douay-Rheims) isaiah 9.2: the people that walked in darkness, have seen a great light: to them that dwelt in the region of the shadow of death, light is risen. for now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, light is risen False 0.839 0.918 6.391
Isaiah 9.2 (Douay-Rheims) isaiah 9.2: the people that walked in darkness, have seen a great light: to them that dwelt in the region of the shadow of death, light is risen. for now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, light is risen True 0.839 0.918 6.391
Matthew 4.16 (AKJV) matthew 4.16: the people which sate in darkenesse, saw great light: and to them which sate in the region and shadow of death, light is sprung vp. for now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, light is risen False 0.812 0.964 6.99
Matthew 4.16 (AKJV) matthew 4.16: the people which sate in darkenesse, saw great light: and to them which sate in the region and shadow of death, light is sprung vp. for now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, light is risen True 0.812 0.964 6.99
Matthew 4.16 (Geneva) matthew 4.16: the people which sate in darkenes, sawe great light: and to them which sate in the region, and shadowe of death, light is risen vp. for now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, light is risen False 0.809 0.969 8.413
Matthew 4.16 (Geneva) matthew 4.16: the people which sate in darkenes, sawe great light: and to them which sate in the region, and shadowe of death, light is risen vp. for now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, light is risen True 0.809 0.969 8.413
Matthew 4.16 (ODRV) matthew 4.16: the people that fate sate in darknesse, hath seen great light: & to them that sate in a countrie of shadow of death, light is risen to them. for now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, light is risen False 0.785 0.952 9.095
Matthew 4.16 (ODRV) matthew 4.16: the people that fate sate in darknesse, hath seen great light: & to them that sate in a countrie of shadow of death, light is risen to them. for now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, light is risen True 0.785 0.952 9.095
Matthew 4.16 (Tyndale) matthew 4.16: the people which sat in darknes sawe greate lyght and to them which sate in the region and shadowe of deeth lyght is begone to shyne. for now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, light is risen False 0.776 0.938 3.268
Matthew 4.16 (Tyndale) matthew 4.16: the people which sat in darknes sawe greate lyght and to them which sate in the region and shadowe of deeth lyght is begone to shyne. for now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, light is risen True 0.776 0.938 3.268
Matthew 4.16 (Vulgate) matthew 4.16: populus, qui sedebat in tenebris, vidit lucem magnam: et sedentibus in regione umbrae mortis, lux orta est eis. for now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, light is risen False 0.753 0.345 0.0
Matthew 4.16 (Vulgate) matthew 4.16: populus, qui sedebat in tenebris, vidit lucem magnam: et sedentibus in regione umbrae mortis, lux orta est eis. for now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, light is risen True 0.753 0.345 0.0
Isaiah 9.2 (AKJV) isaiah 9.2: the people that walked in darknesse, haue seene a great light: they that dwel in the land of the shadow of death, vpon them hath the light shined. for now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, light is risen True 0.751 0.692 5.399
Isaiah 9.2 (AKJV) isaiah 9.2: the people that walked in darknesse, haue seene a great light: they that dwel in the land of the shadow of death, vpon them hath the light shined. for now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, light is risen False 0.751 0.692 5.399
Isaiah 9.2 (Geneva) isaiah 9.2: the people that walked in darkenes haue seene a great light: they that dwelled in the land of the shadowe of death, vpon them hath the light shined. for now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, light is risen False 0.734 0.631 3.459
Isaiah 9.2 (Geneva) isaiah 9.2: the people that walked in darkenes haue seene a great light: they that dwelled in the land of the shadowe of death, vpon them hath the light shined. for now the people which sate in darknesse, seeth great light: and to them which sate in the region and shaddow of death, light is risen True 0.734 0.631 3.459




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. 4.16. Matthew 4.16