Antichrist arraigned in a sermon at Pauls Crosse, the third Sunday after Epiphanie. With the tryall of guides, on the fourth Sunday after Trinitie. By Thomas Thompson, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods Word.

Thompson, Thomas, b. 1574?
Publisher: Printed by William Stansby for Richard Meighen and are to be sold at this shop at Saint Clements Church ouer against Essex House and at Westminster Hall
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13733 ESTC ID: S118397 STC ID: 24025
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 479 located on Page 39

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Forewarning is twice arming, as our Sauiour said therefore vpon his Prophesie, to make all his Apostles, and Disciples to take heed, Behold, I haue told you before. Forewarning is twice arming, as our Saviour said Therefore upon his Prophesy, to make all his Apostles, and Disciples to take heed, Behold, I have told you before. n-vvg vbz av vvg, c-acp po12 n1 vvd av p-acp po31 vvb, pc-acp vvi d po31 n2, cc n2 pc-acp vvi n1, vvb, pns11 vhb vvn pn22 a-acp.
Note 0 Mat. 24.25. Mathew 24.25. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.25; Matthew 24.25 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.25 (Tyndale) matthew 24.25: take hede i have tolde you before. disciples to take heed, behold, i haue told you before True 0.788 0.673 0.0
Matthew 24.25 (AKJV) matthew 24.25: behold, i haue told you before. , i haue told you before True 0.756 0.879 1.104
Matthew 24.25 (Geneva) matthew 24.25: beholde, i haue tolde you before. , i haue told you before True 0.75 0.847 0.14
Matthew 24.25 (Geneva) matthew 24.25: beholde, i haue tolde you before. disciples to take heed, behold, i haue told you before True 0.745 0.911 0.149
Matthew 24.25 (AKJV) matthew 24.25: behold, i haue told you before. disciples to take heed, behold, i haue told you before True 0.743 0.916 2.597
Matthew 24.25 (ODRV) matthew 24.25: loe i haue foretold you. disciples to take heed, behold, i haue told you before True 0.674 0.683 0.149
Matthew 24.25 (AKJV) matthew 24.25: behold, i haue told you before. forewarning is twice arming, as our sauiour said therefore vpon his prophesie, to make all his apostles, and disciples to take heed, behold, i haue told you before False 0.636 0.777 2.068
Matthew 24.25 (Geneva) matthew 24.25: beholde, i haue tolde you before. forewarning is twice arming, as our sauiour said therefore vpon his prophesie, to make all his apostles, and disciples to take heed, behold, i haue told you before False 0.627 0.77 0.14
Matthew 24.25 (ODRV) matthew 24.25: loe i haue foretold you. , i haue told you before True 0.601 0.347 0.14




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 24.25. Matthew 24.25