Antichrist arraigned in a sermon at Pauls Crosse, the third Sunday after Epiphanie. With the tryall of guides, on the fourth Sunday after Trinitie. By Thomas Thompson, Bachelour in Diuinitie, and preacher of Gods Word.

Thompson, Thomas, b. 1574?
Publisher: Printed by William Stansby for Richard Meighen and are to be sold at this shop at Saint Clements Church ouer against Essex House and at Westminster Hall
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13733 ESTC ID: S118397 STC ID: 24025
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 89 located on Page 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and of the New Testament preaching, that the things, which are seene, are temporall, where the things, which are not seene, are eternall. and of the New Testament preaching, that the things, which Are seen, Are temporal, where the things, which Are not seen, Are Eternal. cc pp-f dt j n1 vvg, cst dt n2, r-crq vbr vvn, vbr j, c-crq dt n2, r-crq vbr xx vvn, vbr j.
Note 0 2. Cor. 4.17.18. 2. Cor. 4.17.18. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.17; 2 Corinthians 4.18; 2 Corinthians 4.18 (Geneva); Genesis 2.4 (AKJV); Psalms 102.26
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.18 (Geneva) - 2 2 corinthians 4.18: but the things which are not seene, are eternall. the things, which are not seene, are eternall True 0.905 0.944 1.715
2 Corinthians 4.18 (Geneva) - 1 2 corinthians 4.18: for the things which are seene, are temporall: the things, which are seene, are temporall True 0.901 0.95 1.715
2 Corinthians 4.18 (ODRV) - 1 2 corinthians 4.18: for the things that be seen, are temporal: the things, which are seene, are temporall True 0.895 0.886 0.243
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) - 2 2 corinthians 4.18: but thynges which are not sene are eternall the things, which are not seene, are eternall True 0.89 0.908 0.867
2 Corinthians 4.18 (ODRV) - 2 2 corinthians 4.18: but those that be not seen, are eternal. the things, which are not seene, are eternall True 0.883 0.842 0.0
2 Corinthians 4.18 (Vulgate) - 1 2 corinthians 4.18: quae enim videntur, temporalia sunt: the things, which are seene, are temporall True 0.862 0.776 0.0
2 Corinthians 4.18 (AKJV) - 1 2 corinthians 4.18: for the things which are seene, are temporall, but the things which are not seene, are eternall. the things, which are seene, are temporall True 0.857 0.944 1.8
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) - 1 2 corinthians 4.18: for thinges which are sene are temporall: the things, which are seene, are temporall True 0.848 0.883 0.867
2 Corinthians 4.18 (AKJV) - 1 2 corinthians 4.18: for the things which are seene, are temporall, but the things which are not seene, are eternall. the things, which are not seene, are eternall True 0.83 0.944 1.8
2 Corinthians 4.18 (Vulgate) - 2 2 corinthians 4.18: quae autem non videntur, aeterna sunt. the things, which are not seene, are eternall True 0.825 0.847 0.0
2 Corinthians 4.18 (AKJV) - 1 2 corinthians 4.18: for the things which are seene, are temporall, but the things which are not seene, are eternall. and of the new testament preaching, that the things, which are seene, are temporall, where the things, which are not seene, are eternall False 0.813 0.869 3.599
2 Corinthians 4.18 (ODRV) 2 corinthians 4.18: we not considering the things that are seen, but that are not seen. for the things that be seen, are temporal: but those that be not seen, are eternal. and of the new testament preaching, that the things, which are seene, are temporall, where the things, which are not seene, are eternall False 0.8 0.417 0.548
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) 2 corinthians 4.18: whill we loke not on the thynges which are sene but on the thynges which are not sene. for thinges which are sene are temporall: but thynges which are not sene are eternall and of the new testament preaching, that the things, which are seene, are temporall, where the things, which are not seene, are eternall False 0.793 0.527 1.198
2 Corinthians 4.18 (Geneva) - 2 2 corinthians 4.18: but the things which are not seene, are eternall. and of the new testament preaching, that the things, which are seene, are temporall, where the things, which are not seene, are eternall False 0.784 0.891 2.564
2 Corinthians 4.18 (Vulgate) 2 corinthians 4.18: non contemplantibus nobis quae videntur, sed quae non videntur. quae enim videntur, temporalia sunt: quae autem non videntur, aeterna sunt. and of the new testament preaching, that the things, which are seene, are temporall, where the things, which are not seene, are eternall False 0.757 0.224 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Cor. 4.17.18. 2 Corinthians 4.17; 2 Corinthians 4.18