The Ægyptian courtier Delivered in two sermons, before the Vniversitie, at St. Maries Church in Oxford. The first, Iuly 25. 1631. The other, Iuly 6. 1634. By Richard Thornton, Mr. of Arts, and sometimes fellow of Lincolne Colledge.

Thornton, Richard, Fellow of Lincoln College
Publisher: Printed by E P urslowe for Henry Seile and are to be sold at the Tygres head in St Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13747 ESTC ID: S104630 STC ID: 24044
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 240 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text never receiving any benefit, never speaking of his works, never thinking of his Name, without making that conclusion in Psal. 106. Blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting, never receiving any benefit, never speaking of his works, never thinking of his Name, without making that conclusion in Psalm 106. Blessed be the Lord God of Israel from everlasting to everlasting, av-x vvg d n1, av-x vvg pp-f po31 n2, av-x vvg pp-f po31 n1, p-acp vvg d n1 p-acp np1 crd vvn vbb dt n1 np1 pp-f np1 p-acp j p-acp j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Paralipomenon 16.36 (Douay-Rheims); Psalms 106; Psalms 107.31 (AKJV); Psalms 107.8; Psalms 116.15
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Paralipomenon 16.36 (Douay-Rheims) - 0 1 paralipomenon 16.36: blessed be the lord the god of israel from eternity to eternity: blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting, True 0.893 0.937 1.751
Psalms 105.48 (ODRV) - 0 psalms 105.48: blessed be our lord the god of israel from euerlasting vnto euerlasting: blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting, True 0.89 0.916 1.751
Psalms 41.13 (Geneva) - 0 psalms 41.13: blessed be the lord god of israel worlde without ende. blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting, True 0.846 0.802 1.828
Psalms 41.13 (AKJV) psalms 41.13: blessed bee the lord god of israel, from euerlasting, and to euerlasting. amen, and amen. blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting, True 0.826 0.88 1.617
Psalms 40.14 (ODRV) - 0 psalms 40.14: blessed be our lord the god of israel from the beginning of the world, and for euermore: blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting, True 0.816 0.812 1.751
Psalms 106.48 (AKJV) psalms 106.48: blessed bee the lord god of israel from euerlasting to euerlasting: and let all the people say, amen. praise ye the lord. blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting, True 0.749 0.859 1.527
Psalms 106.48 (Geneva) psalms 106.48: blessed be the lord god of israel for euer and euer, and let all the people say, so be it. praise yee the lord. blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting, True 0.709 0.503 1.623
1 Chronicles 16.36 (Geneva) 1 chronicles 16.36: blessed be the lord god of israel for euer and euer: and let all people say, so be it, and praise the lord. blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting, True 0.694 0.573 1.623
1 Chronicles 16.36 (AKJV) 1 chronicles 16.36: blessed be the lord god of israel for euer and euer: and all the people saide, amen, and praised the lord. blessed be the lord god of israel from everlasting to everlasting, True 0.687 0.614 1.623




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 106. Psalms 106