Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10673 located on Image 268

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Feare not them that can kill the body, but feare him that can kill both body and soule. fear not them that can kill the body, but Fear him that can kill both body and soul. vvb xx pno32 cst vmb vvi dt n1, cc-acp vvb pno31 cst vmb vvi d n1 cc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 10.28 (ODRV); Matthew 10.28 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 10.28 (ODRV) matthew 10.28: and feare ye not them that kil the body, and are not able to kil the soul: but rather feare him that can destroy both soul and body into hel. feare not them that can kill the body, but feare him that can kill both body and soule False 0.797 0.904 1.121
Matthew 10.28 (Tyndale) matthew 10.28: and feare ye not them which kyll the body and be not able to kyll the soule. but rather feare hym which is able to destroye bothe soule and body into hell. feare not them that can kill the body, but feare him that can kill both body and soule False 0.797 0.861 1.443
Matthew 10.28 (AKJV) matthew 10.28: and feare not them which kill the body, but are not able to kill the soule: but rather feare him which is able to destroy both soule and body in hell. feare not them that can kill the body, but feare him that can kill both body and soule False 0.791 0.923 4.912
Matthew 10.28 (Geneva) matthew 10.28: and feare yee not them which kill the bodie, but are nor able to kill the soule: but rather feare him, which is able to destroy both soule and bodie in hell. feare not them that can kill the body, but feare him that can kill both body and soule False 0.788 0.911 4.533
Matthew 10.28 (Tyndale) matthew 10.28: and feare ye not them which kyll the body and be not able to kyll the soule. but rather feare hym which is able to destroye bothe soule and body into hell. feare him that can kill both body and soule True 0.777 0.901 0.919
Matthew 10.28 (ODRV) - 1 matthew 10.28: but rather feare him that can destroy both soul and body into hel. feare him that can kill both body and soule True 0.76 0.91 0.498
Matthew 10.28 (Geneva) matthew 10.28: and feare yee not them which kill the bodie, but are nor able to kill the soule: but rather feare him, which is able to destroy both soule and bodie in hell. feare him that can kill both body and soule True 0.759 0.9 2.473
Matthew 10.28 (AKJV) matthew 10.28: and feare not them which kill the body, but are not able to kill the soule: but rather feare him which is able to destroy both soule and body in hell. feare him that can kill both body and soule True 0.758 0.916 2.668
Matthew 10.28 (Vulgate) - 0 matthew 10.28: et nolite timere eos qui occidunt corpus, animam autem non possunt occidere: feare not them that can kill the body, but feare him that can kill both body and soule False 0.755 0.588 0.0
Matthew 10.28 (Wycliffe) matthew 10.28: and nyle ye drede hem that sleen the bodi; for thei moun not sle the soule; but rather drede ye hym, that mai lese bothe soule and bodi in to helle. feare not them that can kill the body, but feare him that can kill both body and soule False 0.73 0.467 0.364
Matthew 10.28 (AKJV) - 0 matthew 10.28: and feare not them which kill the body, but are not able to kill the soule: feare not them that can kill the body True 0.723 0.921 2.438
Matthew 10.28 (Tyndale) - 0 matthew 10.28: and feare ye not them which kyll the body and be not able to kyll the soule. feare not them that can kill the body True 0.714 0.873 0.459
Matthew 10.28 (Geneva) - 0 matthew 10.28: and feare yee not them which kill the bodie, but are nor able to kill the soule: feare not them that can kill the body True 0.713 0.916 2.256
Matthew 10.28 (Vulgate) - 0 matthew 10.28: et nolite timere eos qui occidunt corpus, animam autem non possunt occidere: feare not them that can kill the body True 0.71 0.865 0.0
Matthew 10.28 (ODRV) - 0 matthew 10.28: and feare ye not them that kil the body, and are not able to kil the soul: feare not them that can kill the body True 0.706 0.928 0.459
Matthew 10.28 (Wycliffe) matthew 10.28: and nyle ye drede hem that sleen the bodi; for thei moun not sle the soule; but rather drede ye hym, that mai lese bothe soule and bodi in to helle. feare him that can kill both body and soule True 0.69 0.631 0.364
Matthew 10.28 (Vulgate) matthew 10.28: et nolite timere eos qui occidunt corpus, animam autem non possunt occidere: sed potius timete eum, qui potest et animam et corpus perdere in gehennam. feare him that can kill both body and soule True 0.681 0.821 0.0
Matthew 10.28 (Wycliffe) matthew 10.28: and nyle ye drede hem that sleen the bodi; for thei moun not sle the soule; but rather drede ye hym, that mai lese bothe soule and bodi in to helle. feare not them that can kill the body True 0.613 0.484 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers