Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11736 located on Image 295

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and I said my strength and my hope is perished from the Lord. The Lord hath forsaken me (saith Zion) and my Lord hath forgotten mee. and I said my strength and my hope is perished from the Lord. The Lord hath forsaken me (Says Zion) and my Lord hath forgotten me. cc pns11 vvd po11 n1 cc po11 n1 vbz vvn p-acp dt n1. dt n1 vhz vvn pno11 (vvz np1) cc po11 n1 vhz vvn pno11.
Note 0 Lam. 3. 16. 18 Isa. 49. 14. Lam. 3. 16. 18 Isaiah 49. 14. np1 crd crd crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 49.14; Isaiah 49.14 (AKJV); Lamentations 3.16; Lamentations 3.17 (ODRV); Lamentations 3.18
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 49.14 (AKJV) isaiah 49.14: but zion said, the lord hath forsaken me, and my lord hath forgotten me. and i said my strength and my hope is perished from the lord. the lord hath forsaken me (saith zion) and my lord hath forgotten mee False 0.828 0.946 13.933
Lamentations 3.18 (Geneva) lamentations 3.18: and i saide, my strength and mine hope is perished from the lord, and i said my strength and my hope is perished from the lord. the lord hath forsaken me (saith zion) and my lord hath forgotten mee False 0.826 0.967 8.513
Lamentations 3.18 (AKJV) lamentations 3.18: and i said, my strength and my hope is perished from the lord: and i said my strength and my hope is perished from the lord. the lord hath forsaken me (saith zion) and my lord hath forgotten mee False 0.822 0.966 10.441
Isaiah 49.14 (Geneva) isaiah 49.14: but zion saide, the lord hath forsaken me, and my lord hath forgotten me. and i said my strength and my hope is perished from the lord. the lord hath forsaken me (saith zion) and my lord hath forgotten mee False 0.822 0.942 12.24
Isaiah 49.14 (Douay-Rheims) isaiah 49.14: and sion said: the lord hath forsaken me, and the lord hath forgotten me. and i said my strength and my hope is perished from the lord. the lord hath forsaken me (saith zion) and my lord hath forgotten mee False 0.805 0.938 12.004
Lamentations 3.18 (Geneva) lamentations 3.18: and i saide, my strength and mine hope is perished from the lord, my hope is perished from the lord. the lord hath forsaken me (saith zion) True 0.756 0.882 4.902
Lamentations 3.18 (AKJV) lamentations 3.18: and i said, my strength and my hope is perished from the lord: my hope is perished from the lord. the lord hath forsaken me (saith zion) True 0.754 0.882 4.902
Isaiah 49.14 (Douay-Rheims) isaiah 49.14: and sion said: the lord hath forsaken me, and the lord hath forgotten me. my hope is perished from the lord. the lord hath forsaken me (saith zion) True 0.748 0.876 5.492
Isaiah 49.14 (AKJV) isaiah 49.14: but zion said, the lord hath forsaken me, and my lord hath forgotten me. my hope is perished from the lord. the lord hath forsaken me (saith zion) True 0.743 0.861 7.445
Lamentations 3.18 (ODRV) lamentations 3.18: and i sayd: mine end is perished, and mine hope from our lord. and i said my strength and my hope is perished from the lord. the lord hath forsaken me (saith zion) and my lord hath forgotten mee False 0.739 0.907 6.316
Isaiah 49.14 (Geneva) isaiah 49.14: but zion saide, the lord hath forsaken me, and my lord hath forgotten me. my hope is perished from the lord. the lord hath forsaken me (saith zion) True 0.734 0.86 7.445
Lamentations 3.18 (ODRV) - 1 lamentations 3.18: mine end is perished, and mine hope from our lord. my hope is perished from the lord. the lord hath forsaken me (saith zion) True 0.732 0.936 5.14
Lamentations 3.18 (Vulgate) lamentations 3.18: vau et dixi: periit finis meus, et spes mea a domino. my hope is perished from the lord. the lord hath forsaken me (saith zion) True 0.678 0.359 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Lam. 3. 16. 18 Lamentations 3.16; Lamentations 3.18
Note 0 Isa. 49. 14. Isaiah 49.14