Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12687 located on Image 323

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So likewise by the other Grace of regeneration, wee are qualified hereunto, Saint Peter in his first Epistle, Chap. 1. ver. 3. blesseth God, Blessed be the God (saith he) and Father of our Lord Iesus Christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible, &c. Wee are begotten to this inheritance. So likewise by the other Grace of regeneration, we Are qualified hereunto, Saint Peter in his First Epistle, Chap. 1. ver. 3. Blesses God, Blessed be the God (Says he) and Father of our Lord Iesus christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again, to an inheritance incorruptible, etc. we Are begotten to this inheritance. av av p-acp dt j-jn n1 pp-f n1, pns12 vbr vvn av, n1 np1 p-acp po31 ord n1, np1 crd fw-la. crd vvz n1, vvn vbi dt np1 (vvz pns31) cc n1 pp-f po12 n1 np1 np1, r-crq vvg p-acp po31 j n1 vhz vvn pno12 av, p-acp dt n1 j, av pns12 vbr vvn p-acp d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.3 (Geneva); Epistle 1.3; Romans 8.17 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.3 (Geneva) 1 peter 1.3: blessed bee god, euen the father of our lord iesus christ, which according to his aboundant mercie hath begotten vs againe vnto a liuely hope by the resurrection of iesus christ from the dead, blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible True 0.792 0.843 5.227
1 Peter 1.3 (Geneva) 1 peter 1.3: blessed bee god, euen the father of our lord iesus christ, which according to his aboundant mercie hath begotten vs againe vnto a liuely hope by the resurrection of iesus christ from the dead, blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible, &c True 0.788 0.843 5.227
1 Peter 1.3 (AKJV) 1 peter 1.3: blessed be the god and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercy, hath begotten vs againe vnto a liuely hope, by the resurrection of iesus christ from the dead, blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible True 0.774 0.884 6.639
1 Peter 1.3 (AKJV) 1 peter 1.3: blessed be the god and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercy, hath begotten vs againe vnto a liuely hope, by the resurrection of iesus christ from the dead, blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible, &c True 0.768 0.89 6.639
Ephesians 1.3 (Geneva) ephesians 1.3: blessed be god, and the father of our lord iesus christ, which hath blessed vs with all spirituall blessing in heauenly thinges in christ, blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible, &c True 0.767 0.613 2.953
Ephesians 1.3 (Geneva) ephesians 1.3: blessed be god, and the father of our lord iesus christ, which hath blessed vs with all spirituall blessing in heauenly thinges in christ, blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible True 0.765 0.614 2.953
1 Peter 1.3 (ODRV) 1 peter 1.3: blessed be god and the father of our lord iesvs christ, who according to his great mercie hath regenerated vs vnto a liuely hope, by the resurrection of iesvs christ from the dead, blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible True 0.765 0.483 3.127
1 Peter 1.3 (ODRV) 1 peter 1.3: blessed be god and the father of our lord iesvs christ, who according to his great mercie hath regenerated vs vnto a liuely hope, by the resurrection of iesvs christ from the dead, blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible, &c True 0.758 0.506 3.127
Ephesians 1.3 (ODRV) ephesians 1.3: blessed be god and the father of our lord iesvs christ, which hath blessed vs in al spiritual blessing in celestials, in christ: blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible, &c True 0.756 0.347 2.616
Ephesians 1.3 (ODRV) ephesians 1.3: blessed be god and the father of our lord iesvs christ, which hath blessed vs in al spiritual blessing in celestials, in christ: blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible True 0.753 0.387 2.616
1 Peter 1.3 (Tyndale) 1 peter 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ which thorow is aboundant mercie begat vs agayne vnto a lively hope by the resurreccion of iesus christ from deeth blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible True 0.741 0.649 2.453
1 Peter 1.3 (Tyndale) 1 peter 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ which thorow is aboundant mercie begat vs agayne vnto a lively hope by the resurreccion of iesus christ from deeth blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible, &c True 0.734 0.679 2.453
1 Peter 1.3 (AKJV) 1 peter 1.3: blessed be the god and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercy, hath begotten vs againe vnto a liuely hope, by the resurrection of iesus christ from the dead, so likewise by the other grace of regeneration, wee are qualified hereunto, saint peter in his first epistle, chap. 1. ver. 3. blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible, &c. wee are begotten to this inheritance False 0.733 0.897 8.183
1 Peter 1.3 (Geneva) 1 peter 1.3: blessed bee god, euen the father of our lord iesus christ, which according to his aboundant mercie hath begotten vs againe vnto a liuely hope by the resurrection of iesus christ from the dead, so likewise by the other grace of regeneration, wee are qualified hereunto, saint peter in his first epistle, chap. 1. ver. 3. blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible, &c. wee are begotten to this inheritance False 0.733 0.873 6.684
Ephesians 1.3 (AKJV) ephesians 1.3: blessed be the god and father of our lord iesus christ, who hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly places in christ: blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible, &c True 0.73 0.601 2.953
Ephesians 1.3 (AKJV) ephesians 1.3: blessed be the god and father of our lord iesus christ, who hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly places in christ: blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible True 0.727 0.598 2.953
Ephesians 1.3 (Tyndale) ephesians 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ which hath blessed vs with all maner of spirituall blessinges in hevely thynges by chryst blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible True 0.72 0.351 2.382
Ephesians 1.3 (Tyndale) ephesians 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ which hath blessed vs with all maner of spirituall blessinges in hevely thynges by chryst blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible, &c True 0.717 0.333 2.382
1 Peter 1.3 (ODRV) 1 peter 1.3: blessed be god and the father of our lord iesvs christ, who according to his great mercie hath regenerated vs vnto a liuely hope, by the resurrection of iesvs christ from the dead, so likewise by the other grace of regeneration, wee are qualified hereunto, saint peter in his first epistle, chap. 1. ver. 3. blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible, &c. wee are begotten to this inheritance False 0.706 0.699 3.906
1 Peter 1.3 (Tyndale) 1 peter 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ which thorow is aboundant mercie begat vs agayne vnto a lively hope by the resurreccion of iesus christ from deeth so likewise by the other grace of regeneration, wee are qualified hereunto, saint peter in his first epistle, chap. 1. ver. 3. blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible, &c. wee are begotten to this inheritance False 0.694 0.631 3.313
Ephesians 1.3 (Geneva) ephesians 1.3: blessed be god, and the father of our lord iesus christ, which hath blessed vs with all spirituall blessing in heauenly thinges in christ, so likewise by the other grace of regeneration, wee are qualified hereunto, saint peter in his first epistle, chap. 1. ver. 3. blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible, &c. wee are begotten to this inheritance False 0.628 0.667 3.567
Ephesians 1.3 (ODRV) ephesians 1.3: blessed be god and the father of our lord iesvs christ, which hath blessed vs in al spiritual blessing in celestials, in christ: so likewise by the other grace of regeneration, wee are qualified hereunto, saint peter in his first epistle, chap. 1. ver. 3. blesseth god, blessed be the god (saith he) and father of our lord iesus christ, which according to his abundant mercie hath begotten us againe, to an inheritance incorruptible, &c. wee are begotten to this inheritance False 0.603 0.403 3.236




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Epistle, Chap. 1. ver. 3. Epistle 1.3