Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12798 located on Image 331

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text PEACE IN DEATH; OR, THE QVIET END OF THE RIGHTEOVS. SERMON XXXIV. LUKE 2. 29. Lord now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy Word. PEACE IN DEATH; OR, THE QVIET END OF THE RIGHTEOUS. SERMON XXXIV. LUKE 2. 29. Lord now Lettest thou thy servant depart in peace, according to thy Word. n1 p-acp n1; cc, dt vvb vvb pp-f dt j. n1 crd. np1 crd crd n1 av vv2 pns21 po21 n1 vvi p-acp n1, vvg p-acp po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 2.29; Luke 2.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.29 (AKJV) luke 2.29: lord now lettest thou thy seruant depart in peace, according to thy word. peace in death; or, the qviet end of the righteovs. sermon xxxiv. luke 2. 29. lord now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word False 0.771 0.977 2.403
Luke 2.29 (Geneva) luke 2.29: lord, nowe lettest thou thy seruaunt depart in peace, according to thy woorde, peace in death; or, the qviet end of the righteovs. sermon xxxiv. luke 2. 29. lord now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word False 0.748 0.949 2.328
Luke 2.29 (ODRV) luke 2.29: now thov doest dimisse thy seruant o lord, according to thy word in peace. peace in death; or, the qviet end of the righteovs. sermon xxxiv. luke 2. 29. lord now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word False 0.733 0.905 1.637
Luke 2.29 (Tyndale) luke 2.29: lorde now lettest thou thy seruaut departe in peace accordinge to thy promes. peace in death; or, the qviet end of the righteovs. sermon xxxiv. luke 2. 29. lord now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word False 0.721 0.939 1.688




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text LUKE 2. 29. Luke 2.29