Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12818 located on Image 331

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Woe is mee that I am constrained to live in Mesech, and to have my habitation in the tents of Kedar: Woe is me that I am constrained to live in Mesech, and to have my habitation in the tents of Kedar: n1 vbz pno11 cst pns11 vbm vvn pc-acp vvi p-acp vvb, cc pc-acp vhi po11 n1 p-acp dt n2 pp-f np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 120.5; Psalms 120.5 (Geneva); Romans 7.24; Romans 7.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 120.5 (Geneva) psalms 120.5: woe is to me that i remaine in meschech, and dwell in the tentes of kedar. woe is mee that i am constrained to live in mesech, and to have my habitation in the tents of kedar False 0.941 0.854 0.359
Psalms 120.5 (AKJV) psalms 120.5: woe is me, that i soiourne in mesech: that i dwell in the tents of kedar. woe is mee that i am constrained to live in mesech, and to have my habitation in the tents of kedar False 0.938 0.886 1.936
Psalms 120.5 (AKJV) - 1 psalms 120.5: that i dwell in the tents of kedar. to have my habitation in the tents of kedar True 0.903 0.881 1.139
Psalms 120.5 (AKJV) - 0 psalms 120.5: woe is me, that i soiourne in mesech: woe is mee that i am constrained to live in mesech True 0.873 0.871 1.139
Psalms 120.5 (Geneva) psalms 120.5: woe is to me that i remaine in meschech, and dwell in the tentes of kedar. to have my habitation in the tents of kedar True 0.856 0.73 0.179
Psalms 120.5 (Geneva) psalms 120.5: woe is to me that i remaine in meschech, and dwell in the tentes of kedar. woe is mee that i am constrained to live in mesech True 0.739 0.751 0.179
Psalms 119.5 (ODRV) psalms 119.5: woe is to me, that my seiourning is prolonged: i haue dwelte with the inhabitantes of cedar: woe is mee that i am constrained to live in mesech True 0.605 0.308 0.171




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers