Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13261 located on Image 341

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for as in Adam all die; Adam he communicates death and mortalitie to all that spring from him; for as in Adam all die; Adam he communicates death and mortality to all that spring from him; c-acp c-acp p-acp np1 av-d vvi; np1 pns31 n2 n1 cc n1 p-acp d cst vvb p-acp pno31;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.21; 1 Corinthians 15.21 (AKJV); 1 Corinthians 15.21 (Geneva); 1 Corinthians 15.22; 1 Corinthians 15.22 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 15.22 (Tyndale) - 0 1 corinthians 15.22: for as by adam all dye: for as in adam all die; adam he communicates death and mortalitie to all that spring from him False 0.865 0.774 1.057
1 Corinthians 15.22 (Tyndale) - 0 1 corinthians 15.22: for as by adam all dye: in adam all die; adam he communicates death True 0.858 0.677 1.057
1 Corinthians 15.22 (ODRV) 1 corinthians 15.22: and as in adam al die, so also in christ al shal be made aliue. for as in adam all die; adam he communicates death and mortalitie to all that spring from him False 0.767 0.773 1.547
1 Corinthians 15.22 (AKJV) 1 corinthians 15.22: for as in adam all die, euen so in christ shall all be made aliue. for as in adam all die; adam he communicates death and mortalitie to all that spring from him False 0.766 0.861 1.609
1 Corinthians 15.22 (Geneva) 1 corinthians 15.22: for as in adam all die, euen so in christ shall all be made aliue, for as in adam all die; adam he communicates death and mortalitie to all that spring from him False 0.765 0.852 1.609
1 Corinthians 15.22 (ODRV) 1 corinthians 15.22: and as in adam al die, so also in christ al shal be made aliue. in adam all die; adam he communicates death True 0.753 0.787 1.547
1 Corinthians 15.22 (AKJV) 1 corinthians 15.22: for as in adam all die, euen so in christ shall all be made aliue. in adam all die; adam he communicates death True 0.747 0.831 1.609
1 Corinthians 15.22 (Geneva) 1 corinthians 15.22: for as in adam all die, euen so in christ shall all be made aliue, in adam all die; adam he communicates death True 0.745 0.837 1.609
1 Corinthians 15.22 (Vulgate) 1 corinthians 15.22: et sicut in adam omnes moriuntur, ita et in christo omnes vivificabuntur. for as in adam all die; adam he communicates death and mortalitie to all that spring from him False 0.742 0.661 0.768
1 Corinthians 15.22 (Vulgate) 1 corinthians 15.22: et sicut in adam omnes moriuntur, ita et in christo omnes vivificabuntur. in adam all die; adam he communicates death True 0.736 0.734 0.768
Romans 5.12 (ODRV) - 1 romans 5.12: and so vnto al men death did passe, in which al sinned. for as in adam all die; adam he communicates death and mortalitie to all that spring from him False 0.699 0.372 0.949
Romans 5.12 (ODRV) - 1 romans 5.12: and so vnto al men death did passe, in which al sinned. in adam all die; adam he communicates death True 0.681 0.52 0.949
Romans 5.12 (AKJV) romans 5.12: wherefore, as by one man sinne entred into the world, and death by sin: and so death passed vpon all men, for that all haue sinned. in adam all die; adam he communicates death True 0.665 0.51 1.177
Romans 5.12 (AKJV) romans 5.12: wherefore, as by one man sinne entred into the world, and death by sin: and so death passed vpon all men, for that all haue sinned. for as in adam all die; adam he communicates death and mortalitie to all that spring from him False 0.665 0.373 1.177
Romans 5.12 (Geneva) romans 5.12: wherefore, as by one man sinne entred into ye world, and death by sinne, and so death went ouer all men: in who all men haue sinned. in adam all die; adam he communicates death True 0.651 0.552 1.124
Romans 5.12 (Geneva) romans 5.12: wherefore, as by one man sinne entred into ye world, and death by sinne, and so death went ouer all men: in who all men haue sinned. for as in adam all die; adam he communicates death and mortalitie to all that spring from him False 0.648 0.363 1.124
Romans 5.12 (Vulgate) romans 5.12: propterea sicut per unum hominem peccatum in hunc mundum intravit, et per peccatum mors, et ita in omnes homines mors pertransiit, in quo omnes peccaverunt. in adam all die; adam he communicates death True 0.643 0.39 0.0
Romans 5.12 (Tyndale) romans 5.12: wherfore as by one man synne entred into the worlde and deeth by the meanes of synne. and so deeth went over all men in somoche that all men synned. in adam all die; adam he communicates death True 0.625 0.324 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers