Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13322 located on Image 341

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hee that beleeveth in me, though he were dead in sinnes and trespasses before, yet hee shall live the life of grace, therefore I am the Resurrection. He that Believeth in me, though he were dead in Sins and Trespasses before, yet he shall live the life of grace, Therefore I am the Resurrection. pns31 cst vvz p-acp pno11, cs pns31 vbdr j p-acp n2 cc n2 a-acp, av pns31 vmb vvi dt n1 pp-f n1, av pns11 vbm dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.25 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.25 (AKJV) john 11.25: iesus said vnto her, i am the resurrection, and the life: hee that beleeueth in me, though he were dead, yet shall he liue. hee that beleeveth in me, though he were dead in sinnes and trespasses before, yet hee shall live the life of grace, therefore i am the resurrection False 0.753 0.846 5.395
John 11.25 (Geneva) john 11.25: iesus saide vnto her, i am the resurrection and the life: he that beleeueth in me, though he were dead, yet shall he liue. hee that beleeveth in me, though he were dead in sinnes and trespasses before, yet hee shall live the life of grace, therefore i am the resurrection False 0.748 0.836 2.303
John 11.25 (ODRV) john 11.25: iesvs saith to her: i am the resurrection and the life; he that beleeueth in me, although he be dead, shal liue. hee that beleeveth in me, though he were dead in sinnes and trespasses before, yet hee shall live the life of grace, therefore i am the resurrection False 0.744 0.747 1.805
John 11.25 (Vulgate) john 11.25: dixit ei jesus: ego sum resurrectio et vita: qui credit in me, etiam si mortuus fuerit, vivet: hee that beleeveth in me, though he were dead in sinnes and trespasses before, yet hee shall live the life of grace, therefore i am the resurrection False 0.725 0.17 0.0
John 11.25 (Tyndale) john 11.25: iesus sayde vnto her: i am the resurreccion and the lyfe: he that beleveth on me ye though he were deed yet shall he lyve. hee that beleeveth in me, though he were dead in sinnes and trespasses before, yet hee shall live the life of grace, therefore i am the resurrection False 0.703 0.336 0.552
Ephesians 2.1 (ODRV) ephesians 2.1: and you when you were dead by your offenses and sinnes, he were dead in sinnes and trespasses before True 0.69 0.896 0.95
Ephesians 2.1 (AKJV) ephesians 2.1: and you hath hee quickned who were dead in trespasses, and sinnes, he were dead in sinnes and trespasses before True 0.682 0.949 1.075
Ephesians 2.1 (Geneva) ephesians 2.1: and you hath he quickened, that were dead in trespasses and sinnes, he were dead in sinnes and trespasses before True 0.673 0.954 1.126
Ephesians 2.1 (Tyndale) ephesians 2.1: and hath quickened you also that were deed in treaspasse and synne he were dead in sinnes and trespasses before True 0.664 0.834 0.0
Ephesians 2.1 (Vulgate) ephesians 2.1: et vos, cum essetis mortui delictis et peccatis vestris, he were dead in sinnes and trespasses before True 0.655 0.431 0.0
Colossians 2.13 (Geneva) colossians 2.13: and you which were dead in sinnes, and in the vncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, forgiuing you all your trespasses, he were dead in sinnes and trespasses before True 0.604 0.903 0.986




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers