Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14408 located on Image 370

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The vision is yet for an appointed time, though it tarrie, waite; for that that shall come, will come, and hee will not tarrie: The vision is yet for an appointed time, though it tarry, wait; for that that shall come, will come, and he will not tarry: dt n1 vbz av p-acp dt j-vvn n1, cs pn31 vvi, n1; p-acp d cst vmb vvi, vmb vvi, cc pns31 vmb xx vvi:
Note 0 Hab. 2. 3. Hab. 2. 3. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Habakkuk 2.3; Habakkuk 2.3 (AKJV); Isaiah 8.17
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Habakkuk 2.3 (AKJV) habakkuk 2.3: for the vision is yet for an appointed time, but at the the end it shall speak, and not lie: though it tary, wait for it, because it will surely come, it wil not tary. the vision is yet for an appointed time, though it tarrie, waite; for that that shall come, will come, and hee will not tarrie False 0.843 0.787 1.176
Habakkuk 2.3 (Geneva) habakkuk 2.3: for the vision is yet for an appointed time, but at the last it shall speake, and not lie: though it tarie, waite: for it shall surely come, and shall not stay. the vision is yet for an appointed time, though it tarrie, waite; for that that shall come, will come, and hee will not tarrie False 0.839 0.926 2.315
Habakkuk 2.3 (AKJV) - 1 habakkuk 2.3: though it tary, wait for it, because it will surely come, it wil not tary. it tarrie, waite; for that that shall come, will come True 0.805 0.701 0.524
Habakkuk 2.3 (AKJV) - 0 habakkuk 2.3: for the vision is yet for an appointed time, but at the the end it shall speak, and not lie: the vision is yet for an appointed time True 0.698 0.934 5.415
Habakkuk 2.3 (Geneva) - 0 habakkuk 2.3: for the vision is yet for an appointed time, but at the last it shall speake, and not lie: the vision is yet for an appointed time True 0.687 0.94 5.64
Habakkuk 2.3 (Geneva) habakkuk 2.3: for the vision is yet for an appointed time, but at the last it shall speake, and not lie: though it tarie, waite: for it shall surely come, and shall not stay. it tarrie, waite; for that that shall come, will come True 0.685 0.841 1.75




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Hab. 2. 3. Habakkuk 2.3