Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 17044 located on Image 403

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text then they found happinesse in him. So soone as Lazarus dyed, his soule was carried by Angels into Abrahams bosome. then they found happiness in him. So soon as Lazarus died, his soul was carried by Angels into Abrahams bosom. cs pns32 vvd n1 p-acp pno31. av av c-acp np1 vvd, po31 n1 vbds vvn p-acp n2 p-acp npg1 n1.
Note 0 Luke 16. 22. Orat. 24. in laudem Caesar credo ge• … erosum om• … em caram { que } Deo animam postquam vinculis corporis hinc so• … a excesser• … excu• … s comped• … s quibus a• … imi penna deprimi s• … lebat hil• … rem ad Dominum suum • … onvolare. Cyp. de mor• … lmors non est exitus s• … d transitus, & temporal• … • … ti nert decurso ad eterna tra• … sgressus. Bern. c. 15. de amore Dei Infideles mortem appellant fideles pas• … ha, qui moritur mundo, ut perfectae vivet Deo. Lycia 16. 22. Orat 24. in Laudem Caesar credo ge• … erosum om• … em caram { que } God animam Postquam vinculis corporis hinc so• … a excesser• … excu• … s comped• … s quibus a• … imi penna deprimi s• … lebat hil• … remembering ad Dominum suum • … onvolare. Cyprus de mor• … lmors non est exitus s• … worser transitus, & temporal• … • … ti nert decurso ad Eternal tra• … sgressus. Bern. c. 15. de amore Dei Infideles mortem appellant fideles pas• … would, qui moritur mundo, ut perfectae Vivet God av crd crd np1 crd n1 n1 np1 fw-la n1 … fw-la n1 … pno32 fw-la { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 … dt n1 … n1 … sy n1 … sy fw-la n1 … fw-la fw-es fw-la n1 … fw-la n1 … vvg fw-la fw-la fw-la • … vvi. np1 fw-fr n1 … n2 fw-fr fw-fr fw-la n1 … sy fw-la, cc n1 … • … fw-mi fw-mi fw-la fw-la fw-la n1 … fw-la. np1 sy. crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la n1 … uh, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la n1 np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 16.22; Luke 16.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 16.22 (Geneva) - 0 luke 16.22: and it was so that the begger died, and was caried by the angels into abrahams bosome. then they found happinesse in him. so soone as lazarus dyed, his soule was carried by angels into abrahams bosome False 0.749 0.9 0.831
Luke 16.22 (ODRV) - 0 luke 16.22: and it came to passe that the begger died, and was caried of the angels into abrahams bosome. then they found happinesse in him. so soone as lazarus dyed, his soule was carried by angels into abrahams bosome False 0.747 0.9 0.762
Luke 16.22 (AKJV) - 0 luke 16.22: and it came to passe that the begger died, and was caried by the angels into abrahams bosome: then they found happinesse in him. so soone as lazarus dyed, his soule was carried by angels into abrahams bosome False 0.746 0.912 0.762
Luke 16.22 (Tyndale) - 0 luke 16.22: and that fortuned that the begger dyed and was caried by the angelles into abrahams bosome. then they found happinesse in him. so soone as lazarus dyed, his soule was carried by angels into abrahams bosome False 0.743 0.895 2.125
Luke 16.22 (Wycliffe) luke 16.22: and it was don, that the begger diede, and was borun of aungels in to abrahams bosum. then they found happinesse in him. so soone as lazarus dyed, his soule was carried by angels into abrahams bosome False 0.689 0.329 0.296




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luke 16. 22. Luke 16.22