Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2070 located on Image 59

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But now, hee is dead, wherefore should I fast? I shall returne to him, hee shall not returne to me. But now, he is dead, Wherefore should I fast? I shall return to him, he shall not return to me. p-acp av, pns31 vbz j, q-crq vmd pns11 vvi? pns11 vmb vvi p-acp pno31, pns31 vmb xx vvi p-acp pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Samuel 12.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Samuel 12.23 (AKJV) 2 samuel 12.23: but now hee is dead, wherefore should i fast? can i bring him backe againe? i shall goe to him, but he shall not returne to me. but now, hee is dead, wherefore should i fast? i shall returne to him, hee shall not returne to me False 0.835 0.97 7.396
2 Samuel 12.23 (Geneva) 2 samuel 12.23: but now being dead, wherefore shoulde i now fast? can i bring him againe any more? i shall goe to him, but he shall not returne to me. but now, hee is dead, wherefore should i fast? i shall returne to him, hee shall not returne to me False 0.832 0.954 4.537
2 Kings 12.23 (Douay-Rheims) 2 kings 12.23: but now that he is dead, why should i fast? shall i be able to bring him back any more? i shall go to him rather: but he shall not return to me. but now, hee is dead, wherefore should i fast? i shall returne to him, hee shall not returne to me False 0.825 0.931 1.844
2 Kings 12.23 (Vulgate) 2 kings 12.23: nunc autem quia mortuus est, quare jejunem? numquid potero revocare eum amplius? ego vadam magis ad eum: ille vero non revertetur ad me. but now, hee is dead, wherefore should i fast? i shall returne to him, hee shall not returne to me False 0.785 0.277 0.0
2 Samuel 12.23 (Geneva) - 2 2 samuel 12.23: i shall goe to him, but he shall not returne to me. should i fast? i shall returne to him, hee shall not returne to me True 0.757 0.874 2.754
2 Samuel 12.23 (AKJV) - 2 2 samuel 12.23: i shall goe to him, but he shall not returne to me. should i fast? i shall returne to him, hee shall not returne to me True 0.757 0.874 2.754
2 Kings 12.23 (Douay-Rheims) 2 kings 12.23: but now that he is dead, why should i fast? shall i be able to bring him back any more? i shall go to him rather: but he shall not return to me. should i fast? i shall returne to him, hee shall not returne to me True 0.726 0.866 1.191




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers