Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2677 located on Image 69

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text No man liveth to himselfe, but if hee live, hee liveth to the Lord; and if hee die, hee dieth to the Lord, No man lives to himself, but if he live, he lives to the Lord; and if he die, he Dieth to the Lord, dx n1 vvz p-acp px31, cc-acp cs pns31 vvb, pns31 vvz p-acp dt n1; cc cs pns31 vvb, pns31 vvz p-acp dt n1,
Note 0 Rom. 14. Rom. 14. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.56 (ODRV); Romans 14; Romans 14.8 (AKJV); Romans 6.10 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 6.10 (ODRV) - 1 romans 6.10: but that he liueth, he liueth to god. no man liveth to himselfe, but if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, False 0.782 0.715 0.0
Romans 14.8 (Geneva) - 1 romans 14.8: or whether we die, we die vnto the lord: if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, True 0.767 0.737 1.526
Romans 14.8 (AKJV) - 1 romans 14.8: and whether wee die, we die vnto the lord: if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, True 0.763 0.752 1.463
Romans 14.8 (AKJV) romans 14.8: for whether we liue, we liue vnto the lord: and whether wee die, we die vnto the lord: whether wee liue therefore or die, we are the lords. no man liveth to himselfe, but if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, False 0.756 0.658 2.038
Romans 14.8 (Geneva) romans 14.8: for whether wee liue, we liue vnto the lord: or whether we die, we die vnto the lord: whether we liue therefore, or die, we are the lords. no man liveth to himselfe, but if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, False 0.753 0.651 2.082
Romans 14.8 (ODRV) romans 14.8: for whether we liue we liue to our lord; or whether we die, we die to our lord. therfore whether we liue, or whether we die, we are our lord's. no man liveth to himselfe, but if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, False 0.744 0.61 2.229
Romans 6.10 (ODRV) - 1 romans 6.10: but that he liueth, he liueth to god. if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, True 0.738 0.74 0.0
Romans 6.10 (AKJV) - 1 romans 6.10: but in that hee liueth, hee liueth vnto god. if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, True 0.738 0.668 8.986
Romans 14.8 (ODRV) romans 14.8: for whether we liue we liue to our lord; or whether we die, we die to our lord. therfore whether we liue, or whether we die, we are our lord's. if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, True 0.717 0.743 1.727
Romans 14.6 (Geneva) - 2 romans 14.6: he that eateth, eateth to the lord: no man liveth to himselfe, but if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, False 0.704 0.448 0.525
Romans 14.7 (ODRV) - 1 romans 14.7: and no man dieth to himself. no man liveth to himselfe, but if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, False 0.69 0.87 6.214
Romans 6.10 (Geneva) romans 6.10: for in that hee died, hee died once to sinne but in that he liueth, he liueth to god. if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, True 0.663 0.723 8.431
Romans 14.7 (AKJV) romans 14.7: for none of vs liueth to himselfe, and no man dieth to himselfe. no man liveth to himselfe, but if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, False 0.661 0.837 9.254
Romans 6.10 (Geneva) romans 6.10: for in that hee died, hee died once to sinne but in that he liueth, he liueth to god. no man liveth to himselfe, but if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, False 0.661 0.606 13.426
Romans 14.7 (Geneva) romans 14.7: for none of vs liueth to himselfe, neither doeth any die to himselfe. no man liveth to himselfe, but if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, False 0.66 0.814 5.225
Romans 14.6 (ODRV) romans 14.6: he that respecteth the day, respecteth to our lord. and he that eateth, eateth to our lord: for he giueth thankes to god. and he that eateth not, to our lord he eateth not, and giueth thankes to god. no man liveth to himselfe, but if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, False 0.66 0.442 0.59
Romans 14.6 (AKJV) romans 14.6: he that regardeth a day, regardeth it vnto the lord; and hee that regardeth not the day, to the lord hee doeth not regard it. he that eateth, eateth to the lord, for hee giueth god thankes: and hee that eateth not, to the lord hee eateth not, and giueth god thankes. no man liveth to himselfe, but if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, False 0.654 0.514 14.503
Romans 14.8 (Tyndale) romans 14.8: yf we lyve we lyve to be at the lordes will. and yf we dye we dye at the lordes will. whether we lyve therfore or dye we are the lordes. no man liveth to himselfe, but if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, False 0.648 0.392 0.0
Romans 14.8 (Vulgate) romans 14.8: sive enim vivemus, domino vivimus: sive morimur, domino morimur. sive ergo vivimus, sive morimur, domini sumus. no man liveth to himselfe, but if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, False 0.642 0.446 0.0
Romans 6.10 (AKJV) romans 6.10: for in that he dyed, he dyed vnto sinne once: but in that hee liueth, hee liueth vnto god. no man liveth to himselfe, but if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, False 0.632 0.535 12.706
Romans 14.8 (Tyndale) romans 14.8: yf we lyve we lyve to be at the lordes will. and yf we dye we dye at the lordes will. whether we lyve therfore or dye we are the lordes. if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, True 0.626 0.582 0.0
Romans 14.8 (Vulgate) romans 14.8: sive enim vivemus, domino vivimus: sive morimur, domino morimur. sive ergo vivimus, sive morimur, domini sumus. if hee live, hee liveth to the lord; and if hee die, hee dieth to the lord, True 0.62 0.521 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 14. Romans 14