Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3625 located on Image 97

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So to Ezekiel: Son of man, write thee the name of the day, even of this same day, the king of Babylon set himselfe against Ierusalem this same day. So to Ezekielem: Son of man, write thee the name of the day, even of this same day, the King of Babylon Set himself against Ierusalem this same day. av p-acp np1: n1 pp-f n1, vvb pno21 dt n1 pp-f dt n1, av pp-f d d n1, dt n1 pp-f np1 vvd px31 p-acp np1 d d n1.
Note 0 Ezek. 24. 2. Ezekiel 24. 2. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ezekiel 24.2; Ezekiel 24.2 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ezekiel 24.2 (AKJV) ezekiel 24.2: sonne of man, write thee the name of the day, euen of this same day: the king of babylon set himselfe against ierusalem this same day. so to ezekiel: son of man, write thee the name of the day, even of this same day, the king of babylon set himselfe against ierusalem this same day False 0.961 0.98 1.953
Ezekiel 24.2 (Geneva) ezekiel 24.2: sonne of man, write thee the name of the day, euen of this same day: for the king of babel set himselfe against ierusalem this same day. so to ezekiel: son of man, write thee the name of the day, even of this same day, the king of babylon set himselfe against ierusalem this same day False 0.944 0.973 1.615
Ezekiel 24.2 (Douay-Rheims) ezekiel 24.2: son of man, write thee the name of this day, on which the king of babylon hath set himself against jerusalem today. so to ezekiel: son of man, write thee the name of the day, even of this same day, the king of babylon set himselfe against ierusalem this same day False 0.941 0.952 2.365
Ezekiel 24.2 (Geneva) - 0 ezekiel 24.2: sonne of man, write thee the name of the day, euen of this same day: so to ezekiel: son of man, write thee the name of the day True 0.898 0.942 0.554
Ezekiel 24.2 (AKJV) - 0 ezekiel 24.2: sonne of man, write thee the name of the day, euen of this same day: so to ezekiel: son of man, write thee the name of the day True 0.898 0.942 0.554
Ezekiel 24.2 (AKJV) - 1 ezekiel 24.2: the king of babylon set himselfe against ierusalem this same day. of this same day, the king of babylon set himselfe against ierusalem this same day True 0.888 0.97 1.28
Ezekiel 24.2 (Geneva) - 1 ezekiel 24.2: for the king of babel set himselfe against ierusalem this same day. of this same day, the king of babylon set himselfe against ierusalem this same day True 0.875 0.957 1.048
Ezekiel 24.2 (Vulgate) ezekiel 24.2: fili hominis, scribe tibi nomen diei hujus, in qua confirmatus est rex babylonis adversum jerusalem hodie. so to ezekiel: son of man, write thee the name of the day, even of this same day, the king of babylon set himselfe against ierusalem this same day False 0.868 0.539 0.079
Ezekiel 24.2 (Douay-Rheims) ezekiel 24.2: son of man, write thee the name of this day, on which the king of babylon hath set himself against jerusalem today. of this same day, the king of babylon set himselfe against ierusalem this same day True 0.815 0.844 0.679
Ezekiel 24.2 (Douay-Rheims) ezekiel 24.2: son of man, write thee the name of this day, on which the king of babylon hath set himself against jerusalem today. so to ezekiel: son of man, write thee the name of the day True 0.686 0.845 1.647
Ezekiel 24.2 (Vulgate) ezekiel 24.2: fili hominis, scribe tibi nomen diei hujus, in qua confirmatus est rex babylonis adversum jerusalem hodie. so to ezekiel: son of man, write thee the name of the day True 0.671 0.692 0.079




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ezek. 24. 2. Ezekiel 24.2