Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 697 located on Image 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is said of Enoch, that he was translated, that hee should not see death, Heb. 11. 5. And of Elijah, that he went up by a whirle-wind into heaven in a chariot of fire. 2 King. It is said of Enoch, that he was translated, that he should not see death, Hebrew 11. 5. And of Elijah, that he went up by a whirlwind into heaven in a chariot of fire. 2 King. pn31 vbz vvn pp-f np1, cst pns31 vbds vvn, cst pns31 vmd xx vvi n1, np1 crd crd cc pp-f np1, cst pns31 vvd a-acp p-acp dt n1 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f n1. crd n1.
Note 0 2 King. 2. 11. 2 King. 2. 11. crd n1. crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 2.11; 4 Kings 2.11 (Douay-Rheims); Hebrews 11.5; Hebrews 11.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
4 Kings 2.11 (Douay-Rheims) - 1 4 kings 2.11: and elias went up by a whirlwind into heaven. and of elijah, that he went up by a whirle-wind into heaven in a chariot of fire True 0.861 0.822 1.658
Hebrews 11.5 (Geneva) - 0 hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: it is said of enoch, that he was translated, that hee should not see death, heb True 0.83 0.901 2.053
2 Kings 2.11 (Geneva) - 1 2 kings 2.11: so eliiah went vp by a whirle winde into heauen. and of elijah, that he went up by a whirle-wind into heaven in a chariot of fire True 0.82 0.835 1.546
Hebrews 11.5 (AKJV) - 0 hebrews 11.5: by faith enoch was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him: it is said of enoch, that he was translated, that hee should not see death, heb True 0.783 0.898 1.938
Hebrews 11.5 (Tyndale) - 0 hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: it is said of enoch, that he was translated, that hee should not see death, heb True 0.782 0.697 0.829
Hebrews 11.5 (ODRV) - 0 hebrews 11.5: by faith henoch was translated, that he should not see death, and he was not found: it is said of enoch, that he was translated, that hee should not see death, heb True 0.749 0.894 1.136
2 Kings 2.11 (AKJV) 2 kings 2.11: and it came to passe as they still went on and talked, that beholde, there appeared a charet of fire, and horses of fire, and parted them both asunder, and elijah went vp by a whirlewind into heauen. and of elijah, that he went up by a whirle-wind into heaven in a chariot of fire True 0.717 0.682 1.264
Hebrews 11.5 (Vulgate) hebrews 11.5: fide henoch translatus est ne videret mortem, et non inveniebatur, quia transtulit illum deus: ante translationem enim testimonium habuit placuisse deo. it is said of enoch, that he was translated, that hee should not see death, heb True 0.716 0.502 0.0
Hebrews 11.5 (AKJV) - 0 hebrews 11.5: by faith enoch was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him: it is said of enoch, that he was translated, that hee should not see death, heb. 11. 5. and of elijah, that he went up by a whirle-wind into heaven in a chariot of fire. 2 king False 0.696 0.777 4.464
Hebrews 11.5 (Geneva) - 0 hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: it is said of enoch, that he was translated, that hee should not see death, heb. 11. 5. and of elijah, that he went up by a whirle-wind into heaven in a chariot of fire. 2 king False 0.683 0.821 4.579
4 Kings 2.11 (Douay-Rheims) - 1 4 kings 2.11: and elias went up by a whirlwind into heaven. it is said of enoch, that he was translated, that hee should not see death, heb. 11. 5. and of elijah, that he went up by a whirle-wind into heaven in a chariot of fire. 2 king False 0.666 0.738 3.712
2 Kings 2.11 (AKJV) 2 kings 2.11: and it came to passe as they still went on and talked, that beholde, there appeared a charet of fire, and horses of fire, and parted them both asunder, and elijah went vp by a whirlewind into heauen. it is said of enoch, that he was translated, that hee should not see death, heb. 11. 5. and of elijah, that he went up by a whirle-wind into heaven in a chariot of fire. 2 king False 0.646 0.489 2.79
2 Kings 2.11 (Geneva) - 1 2 kings 2.11: so eliiah went vp by a whirle winde into heauen. it is said of enoch, that he was translated, that hee should not see death, heb. 11. 5. and of elijah, that he went up by a whirle-wind into heaven in a chariot of fire. 2 king False 0.633 0.604 3.509




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Heb. 11. 5. Hebrews 11.5
Note 0 2 King. 2. 11. 2 Kings 2.11