Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8897 located on Image 227

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The world is transitorie like the dew of the morning, it fades as the grasse, and as the flower of the field; The world is transitory like the due of the morning, it fades as the grass, and as the flower of the field; dt n1 vbz j av-j dt n1 pp-f dt n1, pn31 vvz p-acp dt n1, cc p-acp dt n1 pp-f dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.24 (Geneva) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. the grasse withereth, and the flower falleth away. the world is transitorie like the dew of the morning, it fades as the grasse, and as the flower of the field False 0.745 0.405 1.683
1 Peter 1.24 (Tyndale) 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. the grasse widdereth and the flower falleth awaye the world is transitorie like the dew of the morning, it fades as the grasse, and as the flower of the field False 0.739 0.377 1.346
1 Peter 1.24 (Geneva) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. the grasse withereth, and the flower falleth away. the world is transitorie like the dew of the morning, it fades as the grasse True 0.728 0.358 0.53
1 Peter 1.24 (ODRV) 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: & al the glorie thereof as the floure of grasse. the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. the world is transitorie like the dew of the morning, it fades as the grasse, and as the flower of the field False 0.727 0.39 0.613
1 Peter 1.24 (ODRV) - 1 1 peter 1.24: & al the glorie thereof as the floure of grasse. as the flower of the field True 0.722 0.536 0.0
1 Peter 1.24 (Tyndale) 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. the grasse widdereth and the flower falleth awaye the world is transitorie like the dew of the morning, it fades as the grasse True 0.718 0.329 0.53
1 Peter 1.24 (AKJV) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. the world is transitorie like the dew of the morning, it fades as the grasse, and as the flower of the field False 0.718 0.275 0.638
Psalms 103.15 (Geneva) psalms 103.15: the dayes of man are as grasse: as a flowre of the fielde, so florisheth he. the world is transitorie like the dew of the morning, it fades as the grasse, and as the flower of the field False 0.71 0.301 0.465
Psalms 103.15 (Geneva) - 1 psalms 103.15: as a flowre of the fielde, so florisheth he. as the flower of the field True 0.709 0.765 0.0
1 Peter 1.24 (ODRV) 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: & al the glorie thereof as the floure of grasse. the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. the world is transitorie like the dew of the morning, it fades as the grasse True 0.709 0.345 0.501
Ecclesiasticus 14.18 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 14.18: all flesh shall fade as grass, and as the leaf that springeth out on a green tree. the world is transitorie like the dew of the morning, it fades as the grasse True 0.705 0.205 0.0
1 Peter 1.24 (AKJV) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. the world is transitorie like the dew of the morning, it fades as the grasse True 0.7 0.306 0.52
Psalms 103.15 (AKJV) psalms 103.15: as for man, his dayes are as grasse: as a flower of the field, so he flourisheth. the world is transitorie like the dew of the morning, it fades as the grasse, and as the flower of the field False 0.694 0.284 4.152
Psalms 102.15 (ODRV) psalms 102.15: man, his daies are as grasse, as the floure of the filde so shal he florish. the world is transitorie like the dew of the morning, it fades as the grasse, and as the flower of the field False 0.693 0.209 0.445
Canticles 2.1 (Douay-Rheims) canticles 2.1: i am the flower of the field, and the lily of the valleys. as the flower of the field True 0.68 0.717 5.02
Canticles 2.1 (Geneva) canticles 2.1: i am the rose of the fielde, and the lilie of the valleys. as the flower of the field True 0.601 0.49 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers