Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9404 located on Image 234

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The wolfe shall dwell with the lambe, and the Leopard with the Kidde; They shall eate of the tree of life, and the hidden Manna there. The wolf shall dwell with the lamb, and the Leopard with the Kid; They shall eat of the tree of life, and the hidden Manna there. dt n1 vmb vvi p-acp dt n1, cc dt n1 p-acp dt n1; pns32 vmb vvi pp-f dt n1 pp-f n1, cc dt j-vvn n1 a-acp.
Note 0 Isay 2. Saiah 2. np1 crd
Note 1 Isay 11. Saiah 11. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 11; Isaiah 11.6 (Douay-Rheims); Isaiah 2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 11.6 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 11.6: the wolf shall dwell with the lamb: the wolfe shall dwell with the lambe True 0.886 0.96 3.669
Isaiah 11.6 (AKJV) - 0 isaiah 11.6: the wolfe also shall dwell with the lambe, and the leopard shall lie downe with the kid: the wolfe shall dwell with the lambe True 0.805 0.9 7.963
Isaiah 11.6 (AKJV) - 0 isaiah 11.6: the wolfe also shall dwell with the lambe, and the leopard shall lie downe with the kid: the wolfe shall dwell with the lambe, and the leopard with the kidde; they shall eate of the tree of life, and the hidden manna there False 0.737 0.911 1.915
Isaiah 11.6 (Douay-Rheims) - 0 isaiah 11.6: the wolf shall dwell with the lamb: the wolfe shall dwell with the lambe, and the leopard with the kidde; they shall eate of the tree of life, and the hidden manna there False 0.715 0.753 0.83
Isaiah 11.6 (Geneva) isaiah 11.6: the wolfe also shall dwell with the lambe, and the leopard shall lie with the kid, and the calfe, and the lyon, and the fat beast together, and a litle childe shall leade them. the wolfe shall dwell with the lambe True 0.691 0.869 6.785
Isaiah 11.6 (Geneva) isaiah 11.6: the wolfe also shall dwell with the lambe, and the leopard shall lie with the kid, and the calfe, and the lyon, and the fat beast together, and a litle childe shall leade them. the wolfe shall dwell with the lambe, and the leopard with the kidde; they shall eate of the tree of life, and the hidden manna there False 0.659 0.855 1.693
Isaiah 11.6 (Vulgate) - 0 isaiah 11.6: habitabit lupus cum agno, et pardus cum haedo accubabit; the wolfe shall dwell with the lambe True 0.658 0.872 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Isay 2. Isaiah 2
Note 1 Isay 11. Isaiah 11