Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9970 located on Image 250

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thou knowest not in what houre thy master will come. Thou Knowest not in what hour thy master will come. pns21 vv2 xx p-acp r-crq n1 po21 n1 vmb vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.42 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.42 (Geneva) - 1 matthew 24.42: for ye knowe not what houre your master will come. thou knowest not in what houre thy master will come False 0.823 0.907 2.093
Matthew 24.42 (Tyndale) matthew 24.42: wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come. thou knowest not in what houre thy master will come False 0.774 0.885 1.761
Matthew 24.42 (ODRV) matthew 24.42: watch therfore because you know not what houre your lord wil come. thou knowest not in what houre thy master will come False 0.769 0.856 0.703
Matthew 24.42 (AKJV) matthew 24.42: watch therfore, for ye know not what houre your lord doth come. thou knowest not in what houre thy master will come False 0.757 0.838 0.674
Matthew 25.13 (Geneva) - 1 matthew 25.13: for ye know neither the day, nor the houre, when the sonne of man will come. thou knowest not in what houre thy master will come False 0.757 0.67 0.703
Matthew 25.13 (Tyndale) - 1 matthew 25.13: for ye knowe nether the daye nor yet the houre when the sonne of man shall come. thou knowest not in what houre thy master will come False 0.747 0.59 0.647
Matthew 25.13 (AKJV) matthew 25.13: watch therefore, for ye know neither the day, nor the houre, wherein the sonne of man commeth. thou knowest not in what houre thy master will come False 0.731 0.553 0.337
Matthew 24.42 (Vulgate) matthew 24.42: vigilate ergo, quia nescitis qua hora dominus vester venturus sit. thou knowest not in what houre thy master will come False 0.712 0.312 0.0
Matthew 24.42 (Wycliffe) matthew 24.42: therfor wake ye, for ye witen not in what our the lord schal come. thou knowest not in what houre thy master will come False 0.668 0.392 0.337
Matthew 25.13 (ODRV) matthew 25.13: watch ye therfore, because you know not the day nor the houre. thou knowest not in what houre thy master will come False 0.604 0.572 0.367




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers