In-Text |
But for so much as the Apostle by vsing chosen woordes in the greeke tongue, wherein hee wrote this Epistle, Os tecna agapeta, hath insinuated, both the meane, whereby we become the children of god, and the fruite thereof, I will briefly speake of those two pointes, and so conclud this part. |
But for so much as the Apostle by using chosen words in the greek tongue, wherein he wrote this Epistle, Os tecna agapeta, hath insinuated, both the mean, whereby we become the children of god, and the fruit thereof, I will briefly speak of those two points, and so conclude this part. |
cc-acp p-acp av av-d c-acp dt n1 p-acp vvg vvn n2 p-acp dt jp n1, c-crq pns31 vvd d n1, fw-la fw-la fw-la, vhz vvd, d dt j, c-crq pns12 vvb dt n2 pp-f n1, cc dt n1 av, pns11 vmb av-j vvi pp-f d crd n2, cc av vvb d n1. |