Matthew 1.23 (Tyndale) |
matthew 1.23: beholde a mayde shall be with chylde and shall brynge forthe a sonne and they shall call his name emanuel which is by interpretacion god with vs. |
beholde, a virgin shall bee with childe & shall beare a son, and they shall call his name emanuell, which is by interpretation, god with vs |
True |
0.866 |
0.95 |
9.645 |
Matthew 1.23 (Wycliffe) |
matthew 1.23: a virgyn shal haue in wombe, and she schal bere a sone, and thei schulen clepe his name emanuel, that is to seie, god with vs. |
beholde, a virgin shall bee with childe & shall beare a son, and they shall call his name emanuell, which is by interpretation, god with vs |
True |
0.828 |
0.64 |
1.133 |
Matthew 1.23 (Geneva) |
matthew 1.23: behold, a virgine shalbe with childe, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs. |
beholde, a virgin shall bee with childe & shall beare a son, and they shall call his name emanuell, which is by interpretation, god with vs |
True |
0.783 |
0.973 |
12.95 |
Matthew 1.23 (ODRV) |
matthew 1.23: behold a virgin shal be with child, & bring forth a sonne, and they shal cal his name emmanuel, which being interpreted is, god with vs. |
beholde, a virgin shall bee with childe & shall beare a son, and they shall call his name emanuell, which is by interpretation, god with vs |
True |
0.782 |
0.949 |
3.429 |
1 Timothy 2.5 (Geneva) |
1 timothy 2.5: for there is one god, and one mediatour betweene god and man, which is the man christ iesus, |
and this is hee which is the sacrificer, god with god and man with man one christ, the sonne of god, the second person in the blessed trinitie |
True |
0.751 |
0.244 |
6.877 |
Matthew 1.23 (AKJV) |
matthew 1.23: behold, a uirgin shall be with childe, and shall bring foorth a sonne, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted, is, god with vs.) |
beholde, a virgin shall bee with childe & shall beare a son, and they shall call his name emanuell, which is by interpretation, god with vs |
True |
0.749 |
0.952 |
9.02 |
1 Timothy 2.5 (Tyndale) |
1 timothy 2.5: for ther is one god and one (mediator) bitwene god and man which is the man christ iesus |
and this is hee which is the sacrificer, god with god and man with man one christ, the sonne of god, the second person in the blessed trinitie |
True |
0.746 |
0.179 |
6.695 |
1 Timothy 2.5 (ODRV) |
1 timothy 2.5: for there is one god, one also mediatour of god and men, man christ iesvs: |
and this is hee which is the sacrificer, god with god and man with man one christ, the sonne of god, the second person in the blessed trinitie |
True |
0.742 |
0.222 |
6.357 |
1 Timothy 2.5 (AKJV) |
1 timothy 2.5: for there is one god, and one mediatour betweene god and men, the man christ iesus, |
and this is hee which is the sacrificer, god with god and man with man one christ, the sonne of god, the second person in the blessed trinitie |
True |
0.725 |
0.247 |
6.165 |
Matthew 1.23 (Tyndale) |
matthew 1.23: beholde a mayde shall be with chylde and shall brynge forthe a sonne and they shall call his name emanuel which is by interpretacion god with vs. |
beholde, a virgin shall bee with childe & shall beare a son, and they shall call his name emanuell, which is by interpretation, god with vs. and this is hee which is the sacrificer, god with god and man with man one christ, the sonne of god, the second person in the blessed trinitie. nowe this much being spoken of the person and substaunce of the sacrificer, let vs nowe more neerely way, who, |
False |
0.7 |
0.907 |
13.094 |
Matthew 1.23 (Geneva) |
matthew 1.23: behold, a virgine shalbe with childe, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs. |
beholde, a virgin shall bee with childe & shall beare a son, and they shall call his name emanuell, which is by interpretation, god with vs. and this is hee which is the sacrificer, god with god and man with man one christ, the sonne of god, the second person in the blessed trinitie. nowe this much being spoken of the person and substaunce of the sacrificer, let vs nowe more neerely way, who, |
False |
0.694 |
0.944 |
16.452 |
Matthew 1.23 (ODRV) |
matthew 1.23: behold a virgin shal be with child, & bring forth a sonne, and they shal cal his name emmanuel, which being interpreted is, god with vs. |
beholde, a virgin shall bee with childe & shall beare a son, and they shall call his name emanuell, which is by interpretation, god with vs. and this is hee which is the sacrificer, god with god and man with man one christ, the sonne of god, the second person in the blessed trinitie. nowe this much being spoken of the person and substaunce of the sacrificer, let vs nowe more neerely way, who, |
False |
0.69 |
0.871 |
7.1 |
Matthew 1.23 (AKJV) |
matthew 1.23: behold, a uirgin shall be with childe, and shall bring foorth a sonne, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted, is, god with vs.) |
beholde, a virgin shall bee with childe & shall beare a son, and they shall call his name emanuell, which is by interpretation, god with vs. and this is hee which is the sacrificer, god with god and man with man one christ, the sonne of god, the second person in the blessed trinitie. nowe this much being spoken of the person and substaunce of the sacrificer, let vs nowe more neerely way, who, |
False |
0.668 |
0.914 |
12.468 |