Matthew 19.23 (Tyndale) - 2 |
matthew 19.23: that is harde for a ryche man to enter into the kyngdome of heaven. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.794 |
0.864 |
1.168 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
it is easier for agable to goe thorough the eie of a needle, then for a rich man to enter into heauen |
False |
0.777 |
0.936 |
2.241 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
it is easier for agable to goe thorough the eie of a needle, then for a rich man to enter into heauen |
False |
0.769 |
0.895 |
1.074 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
it is easier for agable to goe thorough the eie of a needle, then for a rich man to enter into heauen |
False |
0.768 |
0.921 |
1.074 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
it is easier for agable to goe thorough the eie of a needle, then for a rich man to enter into heauen |
False |
0.766 |
0.864 |
0.694 |
Matthew 19.24 (ODRV) |
matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. |
it is easier for agable to goe thorough the eie of a needle, then for a rich man to enter into heauen |
False |
0.751 |
0.928 |
3.78 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
it is easier for agable to goe thorough the eie of a needle, then for a rich man to enter into heauen |
False |
0.747 |
0.937 |
2.892 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
it is easier for agable to goe thorough the eie of a needle, then for a rich man to enter into heauen |
False |
0.743 |
0.93 |
1.847 |
Matthew 19.24 (Tyndale) |
matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
it is easier for agable to goe thorough the eie of a needle, then for a rich man to enter into heauen |
False |
0.73 |
0.85 |
1.041 |
Luke 18.25 (Vulgate) |
luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. |
it is easier for agable to goe thorough the eie of a needle, then for a rich man to enter into heauen |
False |
0.707 |
0.234 |
0.0 |
Luke 18.25 (Wycliffe) |
luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. |
it is easier for agable to goe thorough the eie of a needle, then for a rich man to enter into heauen |
False |
0.692 |
0.41 |
0.347 |
Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.684 |
0.854 |
1.283 |
Matthew 19.24 (Vulgate) |
matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. |
it is easier for agable to goe thorough the eie of a needle, then for a rich man to enter into heauen |
False |
0.679 |
0.315 |
0.0 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.673 |
0.872 |
1.014 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.665 |
0.85 |
1.325 |
Matthew 19.24 (ODRV) |
matthew 19.24: and againe i say to you, it is easier for a camel to passe through the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdom of heauen. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.66 |
0.892 |
2.576 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.646 |
0.727 |
0.982 |
Matthew 19.24 (Wycliffe) |
matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. |
it is easier for agable to goe thorough the eie of a needle, then for a rich man to enter into heauen |
False |
0.646 |
0.331 |
0.308 |
Matthew 19.23 (Geneva) |
matthew 19.23: then iesus sayd vnto his disciples, verely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.641 |
0.88 |
2.427 |
Luke 18.25 (Wycliffe) |
luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.638 |
0.789 |
0.491 |
Matthew 19.23 (AKJV) |
matthew 19.23: then said iesus vnto his disciples, uerely i say vnto you, that a rich man shall hardly enter into the kingdome of heauen. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.636 |
0.876 |
2.427 |
Matthew 19.24 (Geneva) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, then for a rich man to enter into ye kingdome of god. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.634 |
0.867 |
1.206 |
Matthew 19.23 (ODRV) |
matthew 19.23: and iesvs said to his disciples: amen i say to you, that a rich man shal hardly enter into the kingdom of heauen. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.631 |
0.875 |
2.576 |
Matthew 19.24 (AKJV) |
matthew 19.24: and againe i say vnto you, it is easier for a camel to goe thorow the eye of a needle, then for a rich man to enter into the kingdome of god. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.631 |
0.867 |
1.171 |
Matthew 19.23 (Vulgate) |
matthew 19.23: jesus autem dixit discipulis suis: amen dico vobis, quia dives difficile intrabit in regnum caelorum. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.628 |
0.64 |
0.0 |
Luke 18.25 (Vulgate) |
luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.626 |
0.381 |
0.0 |
Matthew 19.24 (Tyndale) |
matthew 19.24: and moreover i saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.608 |
0.729 |
0.982 |
Matthew 19.24 (Vulgate) |
matthew 19.24: et iterum dico vobis: facilius est camelum per foramen acus transire, quam divitem intrare in regnum caelorum. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.608 |
0.44 |
0.0 |
Matthew 19.24 (Wycliffe) |
matthew 19.24: and eftsoone y seie to you, it is liyter a camel to passe thorou a needlis iye, thanne a riche man to entre in to the kyngdom of heuens. |
for a rich man to enter into heauen |
True |
0.604 |
0.729 |
0.436 |