Times lamentation: or An exposition on the prophet Ioel, in sundry sermons or meditations

Topsell, Edward, 1572-1625?
Publisher: Printed by Edm Bollifant for George Potter
Place of Publication: London
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A13827 ESTC ID: S118486 STC ID: 24131
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Joel -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 708 located on Page 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text First because as the Apostle saith, Rom. 15. 4. Whatsoeuer is written in foretime is written for our learning, that wee through patience may haue hope: First Because as the Apostle Says, Rom. 15. 4. Whatsoever is written in foretime is written for our learning, that we through patience may have hope: ord p-acp p-acp dt n1 vvz, np1 crd crd r-crq vbz vvn p-acp av vbz vvn p-acp po12 n1, cst pns12 p-acp n1 vmb vhi n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 15.4; Romans 15.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 15.4 (Geneva) romans 15.4: for whatsoeuer things are written aforetime, are writte for our learning, that we through patience, and comfort of the scriptures might haue hope. first because as the apostle saith, rom. 15. 4. whatsoeuer is written in foretime is written for our learning, that wee through patience may haue hope False 0.903 0.904 1.844
Romans 15.4 (AKJV) romans 15.4: for whatsoeuer things were written aforetime, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might haue hope. first because as the apostle saith, rom. 15. 4. whatsoeuer is written in foretime is written for our learning, that wee through patience may haue hope False 0.899 0.882 2.002
Romans 15.4 (Tyndale) romans 15.4: whatsoever thinges are written afore tyme are written for oure learnynge that we thorow pacience and comforte of the scripture myght have hope. first because as the apostle saith, rom. 15. 4. whatsoeuer is written in foretime is written for our learning, that wee through patience may haue hope False 0.886 0.34 0.998
Romans 15.4 (ODRV) romans 15.4: for what things soeuer haue been written, to our learning they are written: that by the patience and consolation of the scriptures, we may haue hope. first because as the apostle saith, rom. 15. 4. whatsoeuer is written in foretime is written for our learning, that wee through patience may haue hope False 0.859 0.54 1.714
Romans 8.25 (ODRV) - 1 romans 8.25: we expect by patience. wee through patience may haue hope True 0.836 0.725 0.476
Romans 15.4 (ODRV) - 0 romans 15.4: for what things soeuer haue been written, to our learning they are written: first because as the apostle saith, rom. 15. 4. whatsoeuer is written in foretime is written for our learning True 0.782 0.583 1.255
Romans 15.4 (Geneva) romans 15.4: for whatsoeuer things are written aforetime, are writte for our learning, that we through patience, and comfort of the scriptures might haue hope. first because as the apostle saith, rom. 15. 4. whatsoeuer is written in foretime is written for our learning True 0.772 0.788 1.29
Romans 15.4 (AKJV) romans 15.4: for whatsoeuer things were written aforetime, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might haue hope. first because as the apostle saith, rom. 15. 4. whatsoeuer is written in foretime is written for our learning True 0.767 0.756 1.449
Romans 15.4 (Tyndale) romans 15.4: whatsoever thinges are written afore tyme are written for oure learnynge that we thorow pacience and comforte of the scripture myght have hope. first because as the apostle saith, rom. 15. 4. whatsoeuer is written in foretime is written for our learning True 0.751 0.469 0.83
Romans 8.25 (AKJV) romans 8.25: but if wee hope for that wee see not, then doe wee with patience waite for it. wee through patience may haue hope True 0.737 0.53 3.384
Romans 8.25 (Vulgate) romans 8.25: si autem quod non videmus, speramus: per patientiam exspectamus. wee through patience may haue hope True 0.73 0.424 0.0
Romans 8.25 (Geneva) romans 8.25: but if we hope for that we see not, we doe with patience abide for it. wee through patience may haue hope True 0.722 0.481 0.678
James 1.3 (ODRV) james 1.3: knowing that the probation of your faith worketh patience. wee through patience may haue hope True 0.698 0.264 0.398
James 1.3 (Geneva) james 1.3: knowing that ye trying of your faith bringeth forth patience, wee through patience may haue hope True 0.681 0.26 0.359




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 15. 4. Romans 15.4