A pearle for a prince, or a princely pearle As it was deliuered in two sermons, by Iohn Traske.

Traske, John, d. ca. 1638
Publisher: Printed by William Stansby for Matthew Lownes
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13873 ESTC ID: S102652 STC ID: 24176
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 327 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They see things to come, as if they were present, not so much looking at temporall, as eternall things. They see things to come, as if they were present, not so much looking At temporal, as Eternal things. pns32 vvb n2 pc-acp vvi, c-acp cs pns32 vbdr j, xx av av-d vvg p-acp j, c-acp j n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.18; 2 Corinthians 4.18 (AKJV); Acts 24.15 (ODRV); Hebrews 11.13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 4.18 (AKJV) 2 corinthians 4.18: while we looke not at the things which are seene, but at th things which are not seene: for the things which are seene, are temporall, but the things which are not seene, are eternall. they see things to come, as if they were present, not so much looking at temporall, as eternall things False 0.75 0.662 1.875
2 Corinthians 4.18 (Vulgate) 2 corinthians 4.18: non contemplantibus nobis quae videntur, sed quae non videntur. quae enim videntur, temporalia sunt: quae autem non videntur, aeterna sunt. they see things to come, as if they were present, not so much looking at temporall, as eternall things False 0.746 0.222 0.0
2 Corinthians 4.18 (Geneva) 2 corinthians 4.18: while we looke not on the thinges which are seene, but on the things which are not seene: for the things which are seene, are temporall: but the things which are not seene, are eternall. they see things to come, as if they were present, not so much looking at temporall, as eternall things False 0.74 0.524 1.861
2 Corinthians 4.18 (ODRV) 2 corinthians 4.18: we not considering the things that are seen, but that are not seen. for the things that be seen, are temporal: but those that be not seen, are eternal. they see things to come, as if they were present, not so much looking at temporall, as eternall things False 0.731 0.231 0.548
2 Corinthians 4.18 (Tyndale) 2 corinthians 4.18: whill we loke not on the thynges which are sene but on the thynges which are not sene. for thinges which are sene are temporall: but thynges which are not sene are eternall they see things to come, as if they were present, not so much looking at temporall, as eternall things False 0.717 0.308 1.198




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers