Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | or reiect his worde? Why should we prorogue the time of turning to him? Can wee be too soone in his court? too soone in his loue? too soone in his seruice? If wee cannot (as indeede wee cannot) then let vs with speed make haste vnto him. | or reject his word? Why should we prorogue the time of turning to him? Can we be too soon in his court? too soon in his love? too soon in his service? If we cannot (as indeed we cannot) then let us with speed make haste unto him. | cc vvi po31 n1? q-crq vmd pns12 vvi dt n1 pp-f vvg p-acp pno31? vmb pns12 vbi av av p-acp po31 n1? av av p-acp po31 n1? av av p-acp po31 n1? cs pns12 vmbx (c-acp av pns12 vmbx) av vvb pno12 p-acp n1 vvi n1 p-acp pno31. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ecclesiasticus 5.8 (Douay-Rheims) | ecclesiasticus 5.8: delay not to be converted to the lord, and defer it not from day to day. | why should we prorogue the time of turning to him | True | 0.643 | 0.462 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|