Luke 18.25 (AKJV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to goe thorow a needles eye, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
a rich man to enter into the kingdome of god. seeing |
True |
0.708 |
0.889 |
1.145 |
Luke 18.25 (Geneva) |
luke 18.25: surely it is easier for a camel to go through a needles eye, then for a riche man to enter into the kingdome of god. |
a rich man to enter into the kingdome of god. seeing |
True |
0.694 |
0.905 |
2.005 |
Luke 18.25 (ODRV) |
luke 18.25: for it is easier for a camel to passe through the eye of a nedle, then for a rich man to enter into the kingdom of god. |
a rich man to enter into the kingdome of god. seeing |
True |
0.681 |
0.879 |
1.184 |
Luke 18.25 (Vulgate) |
luke 18.25: facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum dei. |
a rich man to enter into the kingdome of god. seeing |
True |
0.671 |
0.478 |
0.0 |
Luke 18.25 (Wycliffe) |
luke 18.25: for it is liyter a camel to passe thorou a nedlis iye, than a riche man to entre in to the kyngdom of god. |
a rich man to enter into the kingdome of god. seeing |
True |
0.653 |
0.826 |
0.342 |
Luke 18.25 (Tyndale) |
luke 18.25: it is easyer for a camell to goo thorow a nedles eye then for a ryche man to enter into the kyngdome of god. |
a rich man to enter into the kingdome of god. seeing |
True |
0.652 |
0.752 |
0.513 |