Matthew 11.22 (Geneva) |
matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet, then for you |
False |
0.908 |
0.961 |
4.166 |
Matthew 11.22 (Geneva) |
matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet |
True |
0.889 |
0.957 |
4.166 |
Matthew 11.22 (AKJV) |
matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet, then for you |
False |
0.859 |
0.941 |
2.667 |
Matthew 11.22 (Tyndale) |
matthew 11.22: neverthelesse i say to you: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet, then for you |
False |
0.854 |
0.915 |
0.92 |
Matthew 11.22 (AKJV) |
matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet |
True |
0.852 |
0.944 |
2.667 |
Matthew 11.22 (Tyndale) |
matthew 11.22: neverthelesse i say to you: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet |
True |
0.851 |
0.928 |
0.92 |
Matthew 11.22 (ODRV) |
matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet, then for you |
False |
0.844 |
0.95 |
0.92 |
Luke 10.14 (Geneva) |
luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet, then for you |
False |
0.84 |
0.959 |
2.554 |
Matthew 11.22 (ODRV) |
matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet |
True |
0.839 |
0.946 |
0.92 |
Luke 10.14 (Geneva) |
luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet |
True |
0.837 |
0.945 |
2.554 |
Luke 10.14 (Tyndale) |
luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet |
True |
0.82 |
0.919 |
2.434 |
Luke 10.14 (Tyndale) |
luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet, then for you |
False |
0.819 |
0.924 |
2.434 |
Matthew 11.22 (Vulgate) |
matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet, then for you |
False |
0.812 |
0.53 |
0.0 |
Matthew 11.22 (Wycliffe) |
matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet, then for you |
False |
0.81 |
0.286 |
0.314 |
Matthew 11.22 (Vulgate) |
matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet |
True |
0.809 |
0.654 |
0.0 |
Luke 10.14 (AKJV) |
luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet |
True |
0.807 |
0.902 |
0.392 |
Luke 10.14 (AKJV) |
luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet, then for you |
False |
0.802 |
0.916 |
0.392 |
Luke 10.14 (ODRV) |
luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet |
True |
0.797 |
0.921 |
0.392 |
Luke 10.14 (ODRV) |
luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet, then for you |
False |
0.793 |
0.936 |
0.392 |
Matthew 11.22 (Wycliffe) |
matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet |
True |
0.791 |
0.45 |
0.314 |
Luke 10.14 (Vulgate) |
luke 10.14: verumtamen tyro et sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet, then for you |
False |
0.693 |
0.513 |
0.0 |
Luke 10.14 (Vulgate) |
luke 10.14: verumtamen tyro et sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet |
True |
0.692 |
0.599 |
0.0 |
Luke 10.14 (Wycliffe) |
luke 10.14: netheles to tire and sidon it schal be esiere in the doom than to you. |
verely i say vnto you, it shalbe easier for tyrus and sidon in the day of iudgemet |
True |
0.689 |
0.192 |
0.374 |