An exposition vpon the canonicall Epistle of Saint Iames with the tables, analysis, and resolution, both of the whole epistle, and euerie chapter thereof: with the particular resolution of euerie singular place. Diuided into 28. lectures or sermons, made by Richard Turnbull, sometimes fellow of Corpus Christie Colledge in Oxford· now preacher and minister of the word of God and the holy Sacraments, in the citie of London.

Turnbull, Richard, d. 1593
Publisher: By Iohn VVindet
Place of Publication: London
Publication Year: 1591
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14032 ESTC ID: S118931 STC ID: 24339
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- James -- Commentaries; Bible. -- N.T. -- Jude -- Commentaries; Bible. -- O.T. -- Psalms XV -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5488 located on Image 179

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text to whom also the inheritance of the earth appertaineth. Blessed (saith he) are the meeke, for they shall inherite the earth. to whom also the inheritance of the earth appertaineth. Blessed (Says he) Are the meek, for they shall inherit the earth. p-acp ro-crq av dt n1 pp-f dt n1 vvz. j-vvn (vvz pns31) vbr dt j, c-acp pns32 vmb vvi dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 5; Matthew 5; Psalms 37.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 37.11 (AKJV) - 0 psalms 37.11: but the meeke shall inherite the earth: to whom also the inheritance of the earth appertaineth. blessed (saith he) are the meeke, for they shall inherite the earth False 0.851 0.867 7.199
Matthew 5.5 (AKJV) matthew 5.5: blessed are the meeke: for they shall inherit the earth. to whom also the inheritance of the earth appertaineth. blessed (saith he) are the meeke, for they shall inherite the earth False 0.85 0.946 5.772
Matthew 5.5 (Geneva) matthew 5.5: blessed are the meeke: for they shall inherite the earth. to whom also the inheritance of the earth appertaineth. blessed (saith he) are the meeke, for they shall inherite the earth False 0.846 0.945 7.571
Matthew 5.4 (ODRV) matthew 5.4: blessed are the meek: for they shal possess the land. to whom also the inheritance of the earth appertaineth. blessed (saith he) are the meeke, for they shall inherite the earth False 0.807 0.857 0.795
Matthew 5.5 (AKJV) matthew 5.5: blessed are the meeke: for they shall inherit the earth. to whom also the inheritance of the earth appertaineth. blessed (saith he) are the meeke True 0.8 0.902 3.533
Matthew 5.5 (Geneva) matthew 5.5: blessed are the meeke: for they shall inherite the earth. to whom also the inheritance of the earth appertaineth. blessed (saith he) are the meeke True 0.796 0.886 3.533
Matthew 5.4 (ODRV) matthew 5.4: blessed are the meek: for they shal possess the land. to whom also the inheritance of the earth appertaineth. blessed (saith he) are the meeke True 0.777 0.774 0.795
Matthew 5.4 (Vulgate) matthew 5.4: beati mites: quoniam ipsi possidebunt terram. to whom also the inheritance of the earth appertaineth. blessed (saith he) are the meeke, for they shall inherite the earth False 0.77 0.213 0.0
Psalms 37.11 (AKJV) - 0 psalms 37.11: but the meeke shall inherite the earth: to whom also the inheritance of the earth appertaineth. blessed (saith he) are the meeke True 0.763 0.767 2.909
Matthew 5.5 (Tyndale) matthew 5.5: blessed are the meke: for they shall inheret the erth. to whom also the inheritance of the earth appertaineth. blessed (saith he) are the meeke, for they shall inherite the earth False 0.731 0.882 1.59
Matthew 5.4 (Vulgate) matthew 5.4: beati mites: quoniam ipsi possidebunt terram. to whom also the inheritance of the earth appertaineth. blessed (saith he) are the meeke True 0.719 0.249 0.0
Matthew 5.5 (Tyndale) matthew 5.5: blessed are the meke: for they shall inheret the erth. to whom also the inheritance of the earth appertaineth. blessed (saith he) are the meeke True 0.69 0.716 0.795
Psalms 37.11 (Geneva) psalms 37.11: but meeke men shall possesse the earth, and shall haue their delite in the multitude of peace. to whom also the inheritance of the earth appertaineth. blessed (saith he) are the meeke, for they shall inherite the earth False 0.61 0.512 4.18
Psalms 36.11 (ODRV) psalms 36.11: but the meeke shal inherite the land, and shal be delighted in multitude of peace. to whom also the inheritance of the earth appertaineth. blessed (saith he) are the meeke, for they shall inherite the earth False 0.601 0.63 2.63




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers