An exposition vpon the canonicall Epistle of Saint Iames with the tables, analysis, and resolution, both of the whole epistle, and euerie chapter thereof: with the particular resolution of euerie singular place. Diuided into 28. lectures or sermons, made by Richard Turnbull, sometimes fellow of Corpus Christie Colledge in Oxford· now preacher and minister of the word of God and the holy Sacraments, in the citie of London.

Turnbull, Richard, d. 1593
Publisher: By Iohn VVindet
Place of Publication: London
Publication Year: 1591
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14032 ESTC ID: S118931 STC ID: 24339
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- James -- Commentaries; Bible. -- N.T. -- Jude -- Commentaries; Bible. -- O.T. -- Psalms XV -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6302 located on Page 190

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text who exhorting men not to loue the world, neither the things therin, reasoneth from the contrarietie betwixt the loue of God, & of the world; who exhorting men not to love the world, neither the things therein, reasoneth from the contrariety betwixt the love of God, & of the world; r-crq vvg n2 xx pc-acp vvi dt n1, av-dx dt n2 av, vvz p-acp dt n1 p-acp dt n1 pp-f np1, cc pp-f dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2; 1 John 2.15 (AKJV); 1 John 2.15 (Tyndale); 2 Corinthians 6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 2.15 (Tyndale) 1 john 2.15: se that ye love not the worlde nether the thynges that are in the worlde. yf eny man love the worlde the love of the father is not in him. who exhorting men not to loue the world, neither the things therin, reasoneth from the contrarietie betwixt the loue of god, & of the world False 0.739 0.555 0.0
1 John 2.15 (AKJV) 1 john 2.15: loue not the world, neither the things that are in the world. if any man loue the world, the loue of the father is not in him. who exhorting men not to loue the world, neither the things therin, reasoneth from the contrarietie betwixt the loue of god, & of the world False 0.734 0.837 3.084
1 John 2.15 (Geneva) 1 john 2.15: loue not this world, neither the things that are in this world. if any man loue this world, the loue of the father is not in him. who exhorting men not to loue the world, neither the things therin, reasoneth from the contrarietie betwixt the loue of god, & of the world False 0.734 0.829 3.084
1 John 2.15 (AKJV) - 0 1 john 2.15: loue not the world, neither the things that are in the world. who exhorting men not to loue the world True 0.725 0.818 1.353
1 John 2.15 (Tyndale) - 0 1 john 2.15: se that ye love not the worlde nether the thynges that are in the worlde. who exhorting men not to loue the world True 0.725 0.712 0.0
1 John 2.15 (ODRV) 1 john 2.15: loue not the world, nor those things which are in the world. if any man loue the world, the charitie of the father is not in him. who exhorting men not to loue the world, neither the things therin, reasoneth from the contrarietie betwixt the loue of god, & of the world False 0.723 0.783 2.909
1 John 2.15 (Vulgate) 1 john 2.15: nolite diligere mundum, neque ea quae in mundo sunt. si quis diligit mundum, non est caritas patris in eo: who exhorting men not to loue the world, neither the things therin, reasoneth from the contrarietie betwixt the loue of god, & of the world False 0.719 0.517 0.0
1 John 2.15 (Geneva) - 0 1 john 2.15: loue not this world, neither the things that are in this world. who exhorting men not to loue the world True 0.717 0.783 1.353
1 John 2.15 (Vulgate) - 0 1 john 2.15: nolite diligere mundum, neque ea quae in mundo sunt. who exhorting men not to loue the world True 0.714 0.683 0.0
1 John 2.15 (ODRV) - 0 1 john 2.15: loue not the world, nor those things which are in the world. who exhorting men not to loue the world True 0.711 0.819 1.353
1 John 2.15 (Tyndale) 1 john 2.15: se that ye love not the worlde nether the thynges that are in the worlde. yf eny man love the worlde the love of the father is not in him. the things therin, reasoneth from the contrarietie betwixt the loue of god, & of the world True 0.684 0.465 0.0
1 John 2.15 (AKJV) 1 john 2.15: loue not the world, neither the things that are in the world. if any man loue the world, the loue of the father is not in him. the things therin, reasoneth from the contrarietie betwixt the loue of god, & of the world True 0.674 0.642 2.069
1 John 2.15 (Geneva) 1 john 2.15: loue not this world, neither the things that are in this world. if any man loue this world, the loue of the father is not in him. the things therin, reasoneth from the contrarietie betwixt the loue of god, & of the world True 0.673 0.605 2.069
1 John 2.15 (Vulgate) 1 john 2.15: nolite diligere mundum, neque ea quae in mundo sunt. si quis diligit mundum, non est caritas patris in eo: the things therin, reasoneth from the contrarietie betwixt the loue of god, & of the world True 0.669 0.443 0.0
1 John 2.15 (ODRV) 1 john 2.15: loue not the world, nor those things which are in the world. if any man loue the world, the charitie of the father is not in him. the things therin, reasoneth from the contrarietie betwixt the loue of god, & of the world True 0.663 0.633 1.981
James 4.4 (Geneva) james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. who exhorting men not to loue the world, neither the things therin, reasoneth from the contrarietie betwixt the loue of god, & of the world False 0.661 0.669 2.343
James 4.4 (AKJV) james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. who exhorting men not to loue the world, neither the things therin, reasoneth from the contrarietie betwixt the loue of god, & of the world False 0.642 0.573 2.449
James 4.4 (Geneva) james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. the things therin, reasoneth from the contrarietie betwixt the loue of god, & of the world True 0.641 0.707 2.041
James 4.4 (ODRV) james 4.4: aduouterers, know you not the the freindship of this world, is the enemie of god? whosoeuer therfore wil be a freind of this world, is made an enemie of god. who exhorting men not to loue the world, neither the things therin, reasoneth from the contrarietie betwixt the loue of god, & of the world False 0.619 0.55 2.506
James 4.4 (AKJV) james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. the things therin, reasoneth from the contrarietie betwixt the loue of god, & of the world True 0.618 0.539 2.134




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers