An exposition vpon the canonicall Epistle of Saint Iames with the tables, analysis, and resolution, both of the whole epistle, and euerie chapter thereof: with the particular resolution of euerie singular place. Diuided into 28. lectures or sermons, made by Richard Turnbull, sometimes fellow of Corpus Christie Colledge in Oxford· now preacher and minister of the word of God and the holy Sacraments, in the citie of London.

Turnbull, Richard, d. 1593
Publisher: By Iohn VVindet
Place of Publication: London
Publication Year: 1591
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14032 ESTC ID: S118931 STC ID: 24339
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- James -- Commentaries; Bible. -- N.T. -- Jude -- Commentaries; Bible. -- O.T. -- Psalms XV -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6312 located on Page 191

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Being therefore so contrarie, God and the world, it cānot be, but that such as make themselues friends with the world; become enemies vnto God. Being Therefore so contrary, God and the world, it cannot be, but that such as make themselves Friends with the world; become enemies unto God. vbg av av j-jn, np1 cc dt n1, pn31 vmbx vbi, cc-acp cst d c-acp vvb px32 n2 p-acp dt n1; vvb n2 p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 4.4 (AKJV); James 4.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 4.4 (AKJV) james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. being therefore so contrarie, god and the world, it canot be, but that such as make themselues friends with the world; become enemies vnto god False 0.801 0.572 1.749
James 4.4 (Geneva) james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. being therefore so contrarie, god and the world, it canot be, but that such as make themselues friends with the world; become enemies vnto god False 0.797 0.681 1.674
James 4.4 (ODRV) james 4.4: aduouterers, know you not the the freindship of this world, is the enemie of god? whosoeuer therfore wil be a freind of this world, is made an enemie of god. being therefore so contrarie, god and the world, it canot be, but that such as make themselues friends with the world; become enemies vnto god False 0.781 0.558 1.79
James 4.4 (AKJV) - 1 james 4.4: whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. that such as make themselues friends with the world; become enemies vnto god True 0.759 0.767 0.783
James 4.4 (Geneva) - 1 james 4.4: whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. that such as make themselues friends with the world; become enemies vnto god True 0.754 0.843 0.723
James 4.4 (ODRV) - 1 james 4.4: whosoeuer therfore wil be a freind of this world, is made an enemie of god. that such as make themselues friends with the world; become enemies vnto god True 0.746 0.823 0.723
James 4.4 (Tyndale) - 2 james 4.4: whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. that such as make themselues friends with the world; become enemies vnto god True 0.739 0.79 0.376
James 4.4 (Tyndale) - 2 james 4.4: whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. being therefore so contrarie, god and the world, it canot be, but that such as make themselues friends with the world; become enemies vnto god False 0.736 0.577 0.781
James 4.4 (Vulgate) james 4.4: adulteri, nescitis quia amicitia hujus mundi inimica est dei? quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi hujus, inimicus dei constituitur. that such as make themselues friends with the world; become enemies vnto god True 0.675 0.328 0.0
James 4.4 (AKJV) james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. being therefore so contrarie, god and the world, it canot be True 0.624 0.374 0.681
James 4.4 (Geneva) james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. being therefore so contrarie, god and the world, it canot be True 0.615 0.494 0.656
James 4.4 (ODRV) james 4.4: aduouterers, know you not the the freindship of this world, is the enemie of god? whosoeuer therfore wil be a freind of this world, is made an enemie of god. being therefore so contrarie, god and the world, it canot be True 0.603 0.378 0.694




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers