An exposition vpon the canonicall Epistle of Saint Iames with the tables, analysis, and resolution, both of the whole epistle, and euerie chapter thereof: with the particular resolution of euerie singular place. Diuided into 28. lectures or sermons, made by Richard Turnbull, sometimes fellow of Corpus Christie Colledge in Oxford· now preacher and minister of the word of God and the holy Sacraments, in the citie of London.

Turnbull, Richard, d. 1593
Publisher: By Iohn VVindet
Place of Publication: London
Publication Year: 1591
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14032 ESTC ID: S118931 STC ID: 24339
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- James -- Commentaries; Bible. -- N.T. -- Jude -- Commentaries; Bible. -- O.T. -- Psalms XV -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6374 located on Page 192

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ye adulterers, & adultresses, know you not that the amitie of the world, is enmitie with God? Whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of God. You Adulterers, & Adulteresses, know you not that the amity of the world, is enmity with God? Whosoever Therefore will be a friend of the world, makes himself the enemy of God. pn22 n2, cc n2, vvb pn22 xx d dt n1 pp-f dt n1, vbz n1 p-acp np1? r-crq av vmb vbi dt n1 pp-f dt n1, vvz px31 dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 4.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 4.4 (Geneva) james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. ye adulterers, & adultresses, know you not that the amitie of the world, is enmitie with god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god False 0.921 0.973 17.356
James 4.4 (AKJV) james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. ye adulterers, & adultresses, know you not that the amitie of the world, is enmitie with god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god False 0.918 0.968 11.804
James 4.4 (Geneva) - 1 james 4.4: whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god. whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god True 0.906 0.962 12.779
James 4.4 (AKJV) - 1 james 4.4: whosoeuer therefore will be a friend of the world, is the enemy of god. whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god True 0.9 0.945 6.219
James 4.4 (ODRV) - 1 james 4.4: whosoeuer therfore wil be a freind of this world, is made an enemie of god. whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god True 0.893 0.938 5.059
James 4.4 (AKJV) - 0 james 4.4: ye adulterers, and adulteresses, know yee not that the friendship of the world is enmity with god? ye adulterers, & adultresses, know you not that the amitie of the world, is enmitie with god True 0.888 0.967 7.04
James 4.4 (Geneva) - 0 james 4.4: ye adulterers and adulteresses, knowe ye not that the amitie of the world is the enimitie of god? ye adulterers, & adultresses, know you not that the amitie of the world, is enmitie with god True 0.88 0.964 8.269
James 4.4 (ODRV) james 4.4: aduouterers, know you not the the freindship of this world, is the enemie of god? whosoeuer therfore wil be a freind of this world, is made an enemie of god. ye adulterers, & adultresses, know you not that the amitie of the world, is enmitie with god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god False 0.879 0.898 9.363
James 4.4 (Tyndale) - 2 james 4.4: whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god True 0.871 0.92 2.331
James 4.4 (Tyndale) james 4.4: ye advouterars and wemen that breke matrimonie: knowe ye not how that the freshippe of the worlde is ennimite to god warde? whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. ye adulterers, & adultresses, know you not that the amitie of the world, is enmitie with god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god False 0.834 0.599 4.184
James 4.4 (Vulgate) james 4.4: adulteri, nescitis quia amicitia hujus mundi inimica est dei? quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi hujus, inimicus dei constituitur. ye adulterers, & adultresses, know you not that the amitie of the world, is enmitie with god? whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god False 0.813 0.257 0.0
James 4.4 (ODRV) - 0 james 4.4: aduouterers, know you not the the freindship of this world, is the enemie of god? ye adulterers, & adultresses, know you not that the amitie of the world, is enmitie with god True 0.793 0.858 4.208
James 4.4 (Tyndale) james 4.4: ye advouterars and wemen that breke matrimonie: knowe ye not how that the freshippe of the worlde is ennimite to god warde? whosoever wilbe a frende of the worlde is made the enemie of god. ye adulterers, & adultresses, know you not that the amitie of the world, is enmitie with god True 0.773 0.616 2.371
James 4.4 (Vulgate) - 1 james 4.4: quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi hujus, inimicus dei constituitur. whosoeuer therefore will be a friend of the world, maketh himselfe the enemie of god True 0.757 0.243 0.0
James 4.4 (Vulgate) - 0 james 4.4: adulteri, nescitis quia amicitia hujus mundi inimica est dei? ye adulterers, & adultresses, know you not that the amitie of the world, is enmitie with god True 0.744 0.621 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers