An exposition vpon the canonicall Epistle of Saint Iames with the tables, analysis, and resolution, both of the whole epistle, and euerie chapter thereof: with the particular resolution of euerie singular place. Diuided into 28. lectures or sermons, made by Richard Turnbull, sometimes fellow of Corpus Christie Colledge in Oxford· now preacher and minister of the word of God and the holy Sacraments, in the citie of London.

Turnbull, Richard, d. 1593
Publisher: By Iohn VVindet
Place of Publication: London
Publication Year: 1591
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14032 ESTC ID: S118931 STC ID: 24339
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- James -- Commentaries; Bible. -- N.T. -- Jude -- Commentaries; Bible. -- O.T. -- Psalms XV -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9293 located on Page 279

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ioyne moreouer, vertue with faith, and with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue. Join moreover, virtue with faith, and with virtue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godliness; with godliness, brotherly kindness; with brotherly kindness, love. vvb av, n1 p-acp n1, cc p-acp n1, n1; p-acp n1, n1; p-acp n1, n1; p-acp n1, n1; p-acp n1, av-j n1; p-acp j n1, n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.5 (Geneva); 2 Peter 1.6 (Geneva); 2 Peter 1.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.6 (Geneva) 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: and with temperance, patience: and with patience, godlines: with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue True 0.855 0.91 7.847
2 Peter 1.7 (Geneva) 2 peter 1.7: and with godlines, brotherly kindnes: and with brotherly kindnes, loue. with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue True 0.853 0.823 11.06
2 Peter 1.6 (Geneva) 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: and with temperance, patience: and with patience, godlines: ioyne moreouer, vertue with faith, and with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue False 0.842 0.846 10.399
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue True 0.828 0.883 5.189
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; ioyne moreouer, vertue with faith, and with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue False 0.819 0.729 6.969
2 Peter 1.7 (AKJV) 2 peter 1.7: and to godlinesse, brotherly kindnesse; and to brotherly kindnesse, charitie. with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue True 0.811 0.636 2.098
2 Peter 1.7 (Geneva) 2 peter 1.7: and with godlines, brotherly kindnes: and with brotherly kindnes, loue. ioyne moreouer, vertue with faith, and with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue False 0.808 0.641 14.434
2 Peter 1.6 (ODRV) 2 peter 1.6: and in knowledge, abstinence: and in abstinence, patience: and in patience, pietie: with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue True 0.787 0.659 2.554
2 Peter 1.7 (AKJV) 2 peter 1.7: and to godlinesse, brotherly kindnesse; and to brotherly kindnesse, charitie. ioyne moreouer, vertue with faith, and with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue False 0.776 0.36 3.253
2 Peter 1.6 (ODRV) 2 peter 1.6: and in knowledge, abstinence: and in abstinence, patience: and in patience, pietie: ioyne moreouer, vertue with faith, and with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue False 0.769 0.382 3.212
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: ioyne moreouer, vertue with faith, and with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue False 0.756 0.944 9.37
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; ioyne moreouer, vertue with faith, and with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue False 0.755 0.814 6.071
2 Peter 1.6 (Vulgate) 2 peter 1.6: in scientia autem abstinentiam, in abstinentia autem patientiam, in patientia autem pietatem, with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue True 0.73 0.229 0.0
2 Peter 1.7 (ODRV) 2 peter 1.7: and in pietie, loue of the fraternitie: and in the loue of the fraternitie, charitie. with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue True 0.729 0.312 2.351
2 Peter 1.6 (Tyndale) 2 peter 1.6: and in knowledge temperancy and in temrancy pacience in pacience godlynes with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue True 0.728 0.181 1.429
2 Peter 1.7 (ODRV) 2 peter 1.7: and in pietie, loue of the fraternitie: and in the loue of the fraternitie, charitie. ioyne moreouer, vertue with faith, and with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue False 0.694 0.228 2.882
2 Peter 1.5 (Tyndale) 2 peter 1.5: and hervnto geve all diligence: in youre fayth minister vertve and in vertue knowledge ioyne moreouer, vertue with faith, and with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue False 0.687 0.285 3.002
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: ioyne moreouer, vertue with faith, and with vertue, knowledge; with knowledge, temperance; with temperance, patience; with patience, godlines; with godlines, brotherly kindnes; with brotherly kindnes, loue False 0.679 0.698 5.639




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers