Amendment of life three sermons, vpon Actes 2. verses 37. 38. conteining the true effect of the worde of God, in the conuersion of the godly: and the maner how it changeth their harts, and reformeth their liues, which is the true vvorke of regeneration. By Iohn Vdall, preacher of the worde of God, at Kingstone vpon Thames.

Udall, John, 1560?-1592
Publisher: Imprinted by J Windet for Thomas Man W B rome and N L ing
Place of Publication: London
Publication Year: 1584
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14172 ESTC ID: S102078 STC ID: 24489
Subject Headings: Conduct of life; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 509 located on Image 36

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And likwise to the two blind men, who cried, sonne of Dauid haue mercy vpon vs: And likewise to the two blind men, who cried, son of David have mercy upon us: cc av p-acp dt crd j n2, r-crq vvd, n1 pp-f np1 vhb n1 p-acp pno12:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 8.13 (Tyndale); Matthew 9.27 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 9.27 (Tyndale) matthew 9.27: and as iesus departed thence two blynde men folowed hym crying and saying: o thou sonne of david have mercy on vs. and likwise to the two blind men, who cried, sonne of dauid haue mercy vpon vs False 0.795 0.834 2.131
Matthew 9.27 (Geneva) matthew 9.27: and as iesus departed thence, two blinde men followed him, crying, and saying, o sonne of dauid, haue mercie vpon vs. and likwise to the two blind men, who cried, sonne of dauid haue mercy vpon vs False 0.793 0.896 3.417
Matthew 9.27 (AKJV) matthew 9.27: and when iesus departed thence, two blinde men followed him, crying, and saying, thou sonne of dauid, haue mercy on vs. and likwise to the two blind men, who cried, sonne of dauid haue mercy vpon vs False 0.791 0.891 3.032
Matthew 20.30 (Tyndale) matthew 20.30: and beholde two blinde men sittinge by the waysyde when they hearde iesus passe by cryed sayinge: thou lorde the sonne of david have mercy on vs. and likwise to the two blind men, who cried, sonne of dauid haue mercy vpon vs False 0.78 0.841 2.02
Matthew 9.27 (ODRV) matthew 9.27: ans as iesvs passed forth from thence, there folowed him two blind men crying and saying: haue mercie on vs, o sonne of dauid. and likwise to the two blind men, who cried, sonne of dauid haue mercy vpon vs False 0.778 0.834 3.084
Matthew 20.30 (ODRV) matthew 20.30: and behold two blind men sitting by the way side, head that iesvs passed by, and they cried out saying: lord, haue mercie vpon vs, sonne of dauid. and likwise to the two blind men, who cried, sonne of dauid haue mercy vpon vs False 0.743 0.826 5.738
Matthew 9.27 (Wycliffe) matthew 9.27: and whanne jhesus passide fro thennus, twei blynde men criynge sueden hym, and seiden, thou sone of dauid, haue merci on vs. and likwise to the two blind men, who cried, sonne of dauid haue mercy vpon vs False 0.735 0.673 1.474
Matthew 20.30 (Geneva) matthew 20.30: and beholde, two blinde men, sitting by the way side, when they heard that iesus passed by, cryed, saying, o lord, the sonne of dauid, haue mercie on vs. and likwise to the two blind men, who cried, sonne of dauid haue mercy vpon vs False 0.734 0.854 1.889
Matthew 20.30 (AKJV) matthew 20.30: and behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that iesus passed by, cried out, saying, haue mercie on vs, o lord, thou sonne of dauid. and likwise to the two blind men, who cried, sonne of dauid haue mercy vpon vs False 0.725 0.77 4.359
Matthew 9.27 (Vulgate) matthew 9.27: et transeunte inde jesu, secuti sunt eum duo caeci, clamantes, et dicentes: miserere nostri, fili david. and likwise to the two blind men, who cried, sonne of dauid haue mercy vpon vs False 0.711 0.229 0.0
Matthew 20.30 (Wycliffe) matthew 20.30: and lo! twei blynde men saten bisydis the weie, and herden that jhesus passide; and thei crieden, and seiden, lord, the sone of dauid, haue merci on vs. and likwise to the two blind men, who cried, sonne of dauid haue mercy vpon vs False 0.699 0.533 1.438




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers