Ionahs sermon, and Ninivehs repentance A sermon preached at Pauls Crosse Jun. 20. 1602. and now thought fit to be published for our meditations in these times. By Ro. Wakeman Master of Arts and fellow of Balioll Colledge in Oxford.

Wakeman, Robert, 1575 or 6-1629
Publisher: By Ioseph Barnes and are to bee sold in Pauls Church yard at the signe of the Crowne by Simon Waterson
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14642 ESTC ID: S104651 STC ID: 24948
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 96 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He gaue them bread from heaven for their hunger, and water out of the rock for their thirst; He gave them bred from heaven for their hunger, and water out of the rock for their thirst; pns31 vvd pno32 n1 p-acp n1 p-acp po32 n1, cc n1 av pp-f dt n1 p-acp po32 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.31 (Tyndale); Nehemiah 9.13 (Geneva); Nehemiah 9.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.31 (Tyndale) - 1 john 6.31: he gave them breed from heaven to eate. he gaue them bread from heaven for their hunger True 0.747 0.911 2.47
Psalms 77.24 (ODRV) psalms 77.24: and he rayned them manna to eate, and bread of heauen he gaue to them. he gaue them bread from heaven for their hunger True 0.721 0.793 1.053
Psalms 77.24 (Vulgate) psalms 77.24: et pluit illis manna ad manducandum, et panem caeli dedit eis. he gaue them bread from heaven for their hunger True 0.702 0.617 0.0
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. he gaue them bread from heaven for their hunger True 0.692 0.944 0.895
Psalms 104.40 (ODRV) psalms 104.40: they made petition, and the quaile came: and he filled them with the bread of heauen. he gaue them bread from heaven for their hunger True 0.691 0.65 0.1
Psalms 104.40 (Vulgate) psalms 104.40: petierunt, et venit coturnix, et pane caeli saturavit eos. he gaue them bread from heaven for their hunger True 0.691 0.233 0.0
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. he gaue them bread from heaven for their hunger True 0.687 0.94 0.895
Psalms 78.24 (AKJV) psalms 78.24: and had rained downe manna vpon them to eate, and had giuen them of the corne of heauen. he gaue them bread from heaven for their hunger True 0.684 0.374 0.0
Psalms 77.24 (ODRV) psalms 77.24: and he rayned them manna to eate, and bread of heauen he gaue to them. he gaue them bread from heaven for their hunger, and water out of the rock for their thirst False 0.682 0.441 0.537
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. he gaue them bread from heaven for their hunger True 0.681 0.942 0.863
Psalms 77.24 (Vulgate) psalms 77.24: et pluit illis manna ad manducandum, et panem caeli dedit eis. he gaue them bread from heaven for their hunger, and water out of the rock for their thirst False 0.68 0.187 0.0
Psalms 105.40 (Geneva) psalms 105.40: they asked, and he brought quailes, and he filled them with the bread of heauen. he gaue them bread from heaven for their hunger True 0.676 0.656 0.1
John 6.31 (Vulgate) john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. he gaue them bread from heaven for their hunger True 0.672 0.806 0.0
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. he gaue them bread from heaven for their hunger, and water out of the rock for their thirst False 0.672 0.701 1.652
Psalms 105.40 (AKJV) psalms 105.40: the people asked, and he brought quailes: and satisfied them with the bread of heauen. he gaue them bread from heaven for their hunger True 0.664 0.462 0.096
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. he gaue them bread from heaven for their hunger, and water out of the rock for their thirst False 0.66 0.887 0.46
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. he gaue them bread from heaven for their hunger, and water out of the rock for their thirst False 0.66 0.88 0.46
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. he gaue them bread from heaven for their hunger, and water out of the rock for their thirst False 0.658 0.889 0.444
Psalms 78.24 (Geneva) psalms 78.24: and had rained downe man vpon them for to eate, and had giuen them of the wheate of heauen. he gaue them bread from heaven for their hunger True 0.624 0.531 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers