The poore-mans preacher A sermon preached at S. Maries Spittle in London, on Tuesday in Easter weeke, being April. 7. 1607. By Ro. Wakeman Bachelar of Diuinitie, and fellow of Ballioll College in Oxford.

Wakeman, Robert, 1575 or 6-1629
Publisher: Printed by A Hatfield for Iohn Bill
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14645 ESTC ID: S101713 STC ID: 24951
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 110 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and to this sense manie reade the words of my text, mitte panem tuum super transeuntes aquas, and they be these aquae transeuntes, these waters transient, vpon whom we must cast our bread: call them if you will Gods pilgrims, qui de loco ad locum, de villa ad villam, de gente ad gentem transeunt, as Bonauenture and Hugo describe them, that passe from place to place, from towne to towne, from countrey to countrey, to craue our charitable almes. and to this sense many read the words of my text, Mitte Bread tuum super Transuents Aquas, and they be these Water Transuents, these waters Transient, upon whom we must cast our bred: call them if you will God's pilgrim's, qui de loco ad locum, de Villam ad Villam, de Gente ad gentem transeunt, as Bonaventure and Hugo describe them, that pass from place to place, from town to town, from country to country, to crave our charitable alms. cc p-acp d n1 d vvi dt n2 pp-f po11 n1, vvb fw-la fw-la fw-la n2 fw-la, cc pns32 vbb d fw-la vvz, d n2 j, p-acp ro-crq pns12 vmb vvi po12 n1: vvb pno32 cs pn22 vmb n2 n2, fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-fr n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, p-acp np1 cc np1 vvb pno32, cst vvb p-acp n1 p-acp n1, p-acp n1 p-acp n1, p-acp n1 p-acp n1, pc-acp vvi po12 j n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 11.1 (Douay-Rheims); Ecclesiastes 11.1 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 11.1 (Vulgate) ecclesiastes 11.1: mitte panem tuum super transeuntes aquas, quia post tempora multa invenies illum. and to this sense manie reade the words of my text, mitte panem tuum super transeuntes aquas True 0.669 0.909 1.888
Ecclesiastes 11.1 (Vulgate) ecclesiastes 11.1: mitte panem tuum super transeuntes aquas, quia post tempora multa invenies illum. and to this sense manie reade the words of my text, mitte panem tuum super transeuntes aquas, and they be these aquae transeuntes, these waters transient, vpon whom we must cast our bread True 0.606 0.901 2.203




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers