Rabboni Mary Magdalens teares, of sorrow, solace. The one for her Lord being lost. The other for him being found. In way of questioning. Wondring. Reioycing. ... Preached at S. Pauls Crosse, after the rehearsall, and newly reuised and enlarged: by Thomas Walkington, Doctor in Diuinity, and minister of the Word at Fulham.

Walkington, Thomas, d. 1621
Publisher: Printed by Edw Griffin for Richard Whitakers and are to bee sold in Pauls Church yard at the signe of the Kings Head
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14669 ESTC ID: S119401 STC ID: 24970
Subject Headings: Mary Magdalene, -- Saint; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 105 located on Page 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thus with the Spouse in the Canticles, shee may well say, In my bed I sought him, whom my soule loued, I sought him, but I found him not: Thus with the Spouse in the Canticles, she may well say, In my Bed I sought him, whom my soul loved, I sought him, but I found him not: av p-acp dt n1 p-acp dt n2, pns31 vmb av vvi, p-acp po11 n1 pns11 vvd pno31, ro-crq po11 n1 vvd, pns11 vvd pno31, cc-acp pns11 vvd pno31 xx:
Note 0 Cant. 3.1, 2, 3. Cant 3.1, 2, 3. np1 crd, crd, crd
Note 1 Si non inuenit amor quando inuen•et tepor? Gilbert. Abbas sir. vicant. Si non inuenit amor quando inuen•et tepor? Gilbert. Abbas sir. vicant. fw-mi fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la? np1. np1 n1. fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Canticles 3.1; Canticles 3.1 (AKJV); Canticles 3.1 (Geneva); Canticles 3.2; Canticles 3.3; Psalms 120.4 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Canticles 3.1 (Geneva) canticles 3.1: in my bed by night i sought him that my soule loued: i sought him, but i found him not. thus with the spouse in the canticles, shee may well say, in my bed i sought him, whom my soule loued, i sought him, but i found him not False 0.876 0.88 4.829
Canticles 3.1 (Douay-Rheims) canticles 3.1: in my bed by night i sought him whom my soul loveth: i sought him, and found him not. thus with the spouse in the canticles, shee may well say, in my bed i sought him, whom my soule loued, i sought him, but i found him not False 0.872 0.817 3.069
Canticles 3.1 (AKJV) canticles 3.1: by night on my bed i sought him whome my soule loueth. i sought him, but i found him not. thus with the spouse in the canticles, shee may well say, in my bed i sought him, whom my soule loued, i sought him, but i found him not False 0.869 0.875 3.145
Canticles 3.1 (AKJV) - 0 canticles 3.1: by night on my bed i sought him whome my soule loueth. thus with the spouse in the canticles, shee may well say, in my bed i sought him, whom my soule loued, i sought him True 0.868 0.884 1.022
Canticles 3.1 (Douay-Rheims) - 0 canticles 3.1: in my bed by night i sought him whom my soul loveth: thus with the spouse in the canticles, shee may well say, in my bed i sought him, whom my soule loued, i sought him True 0.866 0.848 0.709
Canticles 3.1 (Geneva) - 0 canticles 3.1: in my bed by night i sought him that my soule loued: thus with the spouse in the canticles, shee may well say, in my bed i sought him, whom my soule loued, i sought him True 0.865 0.887 2.309
Canticles 3.2 (AKJV) - 1 canticles 3.2: i sought him, but i found him not. thus with the spouse in the canticles, shee may well say, in my bed i sought him, whom my soule loued, i sought him, but i found him not False 0.711 0.696 2.069
Canticles 3.4 (Geneva) canticles 3.4: when i had past a litle from them, then i found him whom my soule loued: i tooke holde on him and left him not, till i had brought him vnto my mothers house into the chamber of her that conceiued me. thus with the spouse in the canticles, shee may well say, in my bed i sought him, whom my soule loued, i sought him, but i found him not False 0.705 0.182 1.708
Canticles 3.2 (Douay-Rheims) canticles 3.2: i will rise, and will go about the city: in the streets and the broad ways i will seek him whom my soul loveth: i sought him, and i found him not. thus with the spouse in the canticles, shee may well say, in my bed i sought him, whom my soule loued, i sought him, but i found him not False 0.695 0.358 1.433
Canticles 3.2 (Geneva) canticles 3.2: i will rise therefore nowe, and goe about in the citie, by the streetes and by the open places, and wil seeke him that my soule loueth: i sought him, but i found him not. thus with the spouse in the canticles, shee may well say, in my bed i sought him, whom my soule loued, i sought him, but i found him not False 0.684 0.687 1.439




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Cant. 3.1, 2, 3. Canticles 3.1; Canticles 3.2; Canticles 3.3