Rabboni Mary Magdalens teares, of sorrow, solace. The one for her Lord being lost. The other for him being found. In way of questioning. Wondring. Reioycing. ... Preached at S. Pauls Crosse, after the rehearsall, and newly reuised and enlarged: by Thomas Walkington, Doctor in Diuinity, and minister of the Word at Fulham.

Walkington, Thomas, d. 1621
Publisher: Printed by Edw Griffin for Richard Whitakers and are to bee sold in Pauls Church yard at the signe of the Kings Head
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A14669 ESTC ID: S119401 STC ID: 24970
Subject Headings: Mary Magdalene, -- Saint; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 506 located on Page 115

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Esa. 55. Yee call mee Master and Lord, and yee say well, for so I am. Isaiah 55. Ye call me Master and Lord, and ye say well, for so I am. np1 crd pn22 vvb pno11 n1 cc n1, cc pn22 vvb av, c-acp av pns11 vbm.
Note 0 Esa. 55.4. Isaiah 55.4. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 55; Isaiah 55.4; John 13; John 13.13; John 13.13 (ODRV); Matthew 26; Matthew 26.55; Matthew 7.29
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 13.13 (ODRV) - 0 john 13.13: you cal me, maister, and lord: esa. 55. yee call mee master and lord True 0.832 0.938 1.402
John 13.13 (AKJV) - 0 john 13.13: ye call me master and lord, and ye say well: esa. 55. yee call mee master and lord, and yee say well, for so i am False 0.82 0.938 5.314
John 13.13 (Geneva) - 0 john 13.13: ye call me master, and lord, and ye say well: esa. 55. yee call mee master and lord, and yee say well, for so i am False 0.819 0.933 5.314
John 13.13 (Geneva) - 0 john 13.13: ye call me master, and lord, and ye say well: esa. 55. yee call mee master and lord True 0.813 0.891 2.998
John 13.13 (AKJV) - 0 john 13.13: ye call me master and lord, and ye say well: esa. 55. yee call mee master and lord True 0.81 0.899 2.998
John 13.13 (Tyndale) john 13.13: ye call me master and lorde and ye saye well for so am i. esa. 55. yee call mee master and lord, and yee say well, for so i am False 0.808 0.94 1.902
John 13.13 (ODRV) john 13.13: you cal me, maister, and lord: and you say wel, for i am so. esa. 55. yee call mee master and lord, and yee say well, for so i am False 0.799 0.926 3.412
John 13.13 (Tyndale) john 13.13: ye call me master and lorde and ye saye well for so am i. esa. 55. yee call mee master and lord True 0.783 0.883 1.723
Luke 6.46 (Tyndale) - 0 luke 6.46: why call ye me master, master: esa. 55. yee call mee master and lord True 0.748 0.749 2.508
John 13.13 (Vulgate) john 13.13: vos vocatis me magister et domine, et bene dicitis: sum etenim. esa. 55. yee call mee master and lord, and yee say well, for so i am False 0.719 0.451 0.0
John 13.13 (Wycliffe) john 13.13: ye clepen me maistir and lord, and ye seien wel; for y am. esa. 55. yee call mee master and lord, and yee say well, for so i am False 0.713 0.29 1.335
John 13.13 (Vulgate) john 13.13: vos vocatis me magister et domine, et bene dicitis: sum etenim. esa. 55. yee call mee master and lord True 0.678 0.722 0.0
Luke 6.46 (ODRV) luke 6.46: and why cal you me, lord, lord: and doe not the things which i say? esa. 55. yee call mee master and lord True 0.674 0.487 1.69
Luke 6.46 (AKJV) luke 6.46: and why call ye mee lord, lord, and doe not the things which i say? esa. 55. yee call mee master and lord True 0.666 0.573 5.249
Luke 6.46 (Geneva) luke 6.46: but why call ye me lord, lord, and do not the things that i speake? esa. 55. yee call mee master and lord True 0.628 0.47 1.742




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Esa. 55. Isaiah 55
Note 0 Esa. 55.4. Isaiah 55.4